שיחה:The Pacific
תגובה אחרונה: לפני 7 חודשים מאת Yishaybg בנושא שינוי שם
זוהי הפקת הטלוויזיה היקרה ביותר שצולמה באוסטרליה
עריכהבאוסטרליה? ההפקה היקרה ביותר. מייקל - שיחה 02:00, 27 באפריל 2012 (IDT)
שינוי שם
עריכהמציע לשנות את שם הערך להפסיפי, אלא אם כן הסדרה נקראת "הפסיפיק" באופן רשמי בעברית (אם בכלל יש שם בעברית). Yishaybg - שיחה 17:07, 30 בנובמבר 2023 (IST)
- לא הבנתי, למה הפסיפי? בברכה, מקיאטו - שיחה 17:11, 30 בנובמבר 2023 (IST)
- כי ככה מתרגמים שמות תואר מאנגלית. לדוגמה, magnetic - מגנטי. Yishaybg - שיחה 17:31, 30 בנובמבר 2023 (IST)
- תרגום בעייתי משהו (מגנטי זו מילה בעברית, פסיפי לא ממש, שלא לדבר על על כך ששם הסדרה מתייחס לאוקיינוס הקרוי בעברית "השקט"). אבל הדיון על התרגום פחות רלבנטי - לפי המקובל לסרטים \ סדרות וכו' שאין להן שם בעברית, צריך להעביר את הערך לשם במקורי באנגלית, The Pacific (כמובן שאם יתברר שהופצה בעברית, יש להשתמש בשם העברי). בברכה, מקיאטו - שיחה 22:10, 30 בנובמבר 2023 (IST)
- לא משנה לי אם להעביר ל־The Pacific או להפסיפי, אבל לא להשאיר כמו שזה עכשיו. אגב, דוגמאות נוספות: specific - ספציפי, symbolic - סימבולי. Yishaybg - שיחה 23:23, 30 בנובמבר 2023 (IST)
- מעביר ל־The Pacific. Yishaybg - שיחה 09:41, 7 בדצמבר 2023 (IST)
- לא משנה לי אם להעביר ל־The Pacific או להפסיפי, אבל לא להשאיר כמו שזה עכשיו. אגב, דוגמאות נוספות: specific - ספציפי, symbolic - סימבולי. Yishaybg - שיחה 23:23, 30 בנובמבר 2023 (IST)
- תרגום בעייתי משהו (מגנטי זו מילה בעברית, פסיפי לא ממש, שלא לדבר על על כך ששם הסדרה מתייחס לאוקיינוס הקרוי בעברית "השקט"). אבל הדיון על התרגום פחות רלבנטי - לפי המקובל לסרטים \ סדרות וכו' שאין להן שם בעברית, צריך להעביר את הערך לשם במקורי באנגלית, The Pacific (כמובן שאם יתברר שהופצה בעברית, יש להשתמש בשם העברי). בברכה, מקיאטו - שיחה 22:10, 30 בנובמבר 2023 (IST)
- כי ככה מתרגמים שמות תואר מאנגלית. לדוגמה, magnetic - מגנטי. Yishaybg - שיחה 17:31, 30 בנובמבר 2023 (IST)