המנון ירדן
ההמנון המלכותי הירדני (בערבית: السلام الملكي الأردني) הוא ההמנון הלאומי של ירדן. מילות ההמנון נכתבו על ידי עבד אל-מונעם א-רפאעי והלחן נכתב על ידי עבד אל-קאדר א-טאניר, אך במקור הגרסה הראשונה של ההמנון הייתה קצרה ביותר וכללה רק את הפסקה הראשונה. כיום ההמנון ארוך יותר וכולל מספר פסקאות. ההמנון אומץ בשנת 1946.
מדינה | ירדן |
---|---|
שפה | ערבית |
מילים | עבד אל-מונעם א-רפאעי |
לחן | עבד אל-קאדר א-טאניר |
תאריך מעמד רשמי | 1946 |
ⓘⒾ | |
מילים
עריכהערבית | תעתיק עברי | תרגום לעברית | |
---|---|---|---|
عاش المليك |
עַאשַ (א)לְ-מַלִיכּ |
יחי המלך |
מדיה
עריכהמנגינת המנון ירדן | |
לעזרה בהפעלת הקובץ |
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה- מידע על היצירה "המנון ירדן" באתר מיוזיק בריינז
- הגרסה המלאה של ההמנון הלאומי של ירדן, המבוצעת על ידי להקה צבאית עם מקהלה מעורבת בשנות השמונים המוקדמות
- גרסה אינסטרומנטלית של ההמנון לשמיעה
- Himnuszok - גרסה קולית של ההמנון. השיר מבוצע על ידי להקה צבאית. הגרסה המלאה מנוגנת רק בעת אירועים מיוחדים כגון יום ההולדת של המלך.
הערות שוליים
עריכה- ^ במילה النهضة (א-נַהְדַה - קוממיות) הכוונה כנראה למרד הערבי שהנהיג חוסיין בן עלי, אביו של מלך ירדן הראשון.
- ^ במכתבי חוסיין-מקמהון ביקש חוסיין בן עלי, אביו של מלך ירדן הראשון, להיקרא "מלך הערבים", אולם בקשתו זו לא ניתנה לו. בכל זאת יש לבקשה זו הד בהמנון הירדני.
- ^ הכוונה למחמד שנחשב באסלאם לגדול הנביאים ולאחרון שבהם.
- ^ מלך ירדן הוא בן למשפחת האשם, ונחשב כצאצא ישיר של הנביא מחמד.