יואב לויטס הלוי

סופר ישראלי ומתרגם לעברית
אין תמונה חופשית

יואב לויטס הלוי (31 בדצמבר 1939 - 15 באוקטובר 2019) היה סופר ומתרגם ישראלי[1].

יואב לויטס הלוי נולד בקיבוץ בית זרע להוריו חנה ובנימין הלוי, ממייסדי הקיבוץ. אביו היה סופר ומשורר. לויטס הלוי למד ספרות עברית ואנגלית באוניברסיטה העברית בירושלים. לאחר מכן נסע לשווייץ ללמוד תרגום. הוא סיים שלוש שנים בבית הספר לתרגום של אוניברסיטת ז'נבה, קיבל תואר מתרגם מקצועי, ובזכות מלגה שקיבל למד עוד חצי שנה במכון סרוואנטס בספרד. לאחר מכן חזר לקיבוצו, בית זרע, בו חי עד יום מותו. פרסם שישה ספרים פרי עטו. עסק בתרגום מאנגלית, ספרדית וצרפתית. תרגם לעברית בחייו כ-70 ספרים, רובם מהשפה האנגלית.

ספריועריכה

  • אחר צהרים בהיר. סיפורים. 1972. הוצאת אגודת הסופרים העברים בישראל.
  • פיטקרן. תשל"ז. הוצאת שוקן.
  • מכתבים מבית הכלא. 1980. הוצאת ספרית פועלים.
  • הסיפור של להבה. 1991. הוצאת הקיבוץ המאוחד.
  • כופר נפש. 1995. הוצאת ספרית מעריב.
  • החתול שלי מופיע בפעם השמינית: אוטוביוגרפיה חלקית. 2011. הוצאת ספרית פועלים.

מתרגומיועריכה

  • על המין - מה תספר לילדיך? מאת אדי סוויסדורף. תשכ"ז. הוצאת ספרית פועלים.
  • הסיפור העצוב שלא ייאמן על ארנדירה התמה וסבתה האכזרית. מאת גבריאל גארסיה מארקס. 1980. הוצאת שוקן.
  • הג'ונגל. מאת אפטון סינקלר. 1987. זמורה ביתן.
  • מעשים של אמונה. מאת אריך סגל. 1992. ספרית מעריב.
  • הצדיקים בסתר: ספר חסידי אומות העולם. מאת אריק סילבר. 1992. הוצאת עידנים.
  • נוף מצויר בתה. מאת מילוראד פאביץ'. 1993. ספרית מעריב.
  • פרסים. מאת אריך סגל. 1995. ספרית מעריב.
  • המרדף אחר סזאן. מאת פיטר מייל. 1997. הוצאת א. ניר.
  • אקס ליבריס - וידויים של קוראת מצויה. מאת אן פדימן. 2006. בשיתוף רוני אמיר. הוצאת אחוזת בית.

לקריאה נוספתעריכה

  • כפרי, יהודית. מותחן רב קולי, עיתון 77, גל' 185, יוני 1995. (על "כופר נפש").
  • אבינור, גיטה. בצל הזכרונות, חיפה: מפעל סופרי חיפה, 1975. (על הסיפור "לא לה").

קישורים חיצונייםעריכה

הערות שולייםעריכה