יסמינה חדרה
יסמינה חדרה (בצרפתית: Yasmina Khadra, בערבית: ياسمينة خضراء, תעתיק מדויק: יאסמינה ח'צ'ראא, תרגום: יסמין ירוק; נולד ב-10 בינואר 1955) הוא שם העט של מוחמד מולסהול (محمد مولسهول), סופר אלג'ירי הכותב בצרפתית והחי כיום בצרפת. ספרו על מה חולמים הזאבים תורגם לשפות רבות ביניהן עברית.
חדרה, 2010 | |
לידה |
10 בינואר 1955 (בן 69) קנאדסה, צרפת |
---|---|
מדינה | אלג'יריה |
מקום מגורים | אקס-אן-פרובאנס |
שפות היצירה | צרפתית |
יצירות בולטות | "על מה חולמים הזאבים" |
תקופת הפעילות | מ-1984 |
פרסים והוקרה | |
www | |
חתימה | |
מוחמד מולסהול נולד באלג'יריה בעיר קנאדסה שבמדבר סהרה בשנת 1955. הוא היה קצין בצבא אלג'יריה ואף השתתף באופן פעיל במלחמת האזרחים באלג'יר. באותה עת כתב רומנים אשר עסקו במציאות המדממת בארצו; הוא תיאר את הסיבות שהובילו לעליית כוחו של הפונדמנטליזם האיסלאמי באלג'יריה ובעולם, את התנועות הפוליטיות והצבאיות ואף את הקרבות, הטרור והטבח שביצעו ואת התנהלות הצבא האלג'ירי כנגד ההתקוממות. הוא נאלץ לפרסם את ספריו באלג'יריה תחת שמה של אשתו בשל הצנזורה בזמן המלחמה.
בשנת 2000 ביקש מקלט מדיני בצרפת. רק לאחר שעבר לצרפת חשף את זהותו האמיתית כסופר, אך המשיך להשתמש בשם העט.
ספרו על מה חולמים הזאבים זכה במספר פרסים ספרותיים, הניו יורק טיימס שיבח את הספר: "ספר המתאר בצורה הטובה ביותר את היווצרותו של פונדמנטליסט מוסלמי". הניוזוויק כתב: "יסמינה חדרה הוא אחד מאותם סופרים נדירים שמצליחים להעניק משמעות לאלימות באלג'יריה של היום".
ספריו שתורגמו לעברית
עריכה- על מה חולמים הזאבים, פנדורה הוצאה לאור, מצרפתית: דן שורר, 2004
- הפיגוע, פנדורה הוצאה לאור, מצרפתית: דן שורר, 2006.
- חובו של היום ללילה, ספריית רות, מצרפתית: רמה איילון, 2022[1]
קישורים חיצוניים
עריכה- אתר האינטרנט הרשמי של יסמינה חדרה
- יסמינה חדרה, ברשת החברתית Goodreads
- יסמינה חדרה (1955-), דף שער בספרייה הלאומית
- כתבה על ספר שכתב יסמינה חדרה (באנגלית)
- על הספר על מה חולמים הזאבים(הקישור אינו פעיל)
- ביקורת על הספר על מה חולמים הזאבים מאת נעמה כרמי
הערות שוליים
עריכה- ^ עלית קרפ, לא רק רומן פוליטי על נזקי הקולוניאליזם, אלא גם פרוזה צלולה ויפהפייה, באתר הארץ, 8 במרץ 2023