ויקיפדיה:הכה את המומחה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 426:
:: בכל זאת כדאי לך לקחת בחשבון שבנושא שאתה לא בקיא בו, כשאתה מפשט אתה בעצם מתרגם ומפרש, ואתה עלול לטעות בהבנת המושג ולפרשו לגמרי לא נכון. כמו שלא יעלה על הדעת לפשט מושגים ברפואה או ספורט או מדע וכדומה אם אתה לא ממש מתמצא. נניח שכתוב מספרים "מרוכבים" ואתה מגיה ל"מורכבים", זה בסדר? כך ויותר בנושאים תורניים רוב הסיכויים שמי שלא מתמצא ממש טוב, פשוט יהפוך את עצמו ואת כתיבתו לחוכא ואיטלולא. נקודה נוספת, לכל נושא יש באמת שפה מסויימת משלו. ורוב המתעניינים בנושא הם אלו שקרובים לו, ולגבם פישוט יתר הופך את רמת הערך לירודה ומגוחכת. זו לא סיבה להימנע לגמרי מפישוט, אבל נדרשת זהירות יתירה.
:: ואם כבר, ישנה נקודה נוספת, כנראה שייכת למזנון ולא לכאן. והיא רמת הירידה לפרטים. אני חושב שהיא עוד הרבה יותר מהותית. בערך על שחקן שחמט, יופיע פירוט שנראה למי שלא בעסק ממש מזויע. במקום לכתוב בשנים 2000 עד 2029 זכה בתחרויות שונות, יופיע פירוט, כולל ציור המשחקים, קישור לכל משחק, ואפילו פירוט עומק הכוונה מאחורי כל מהלך וכן הלאה. הקורא הממוצע קורא זאת ומבין שאולי אותו עצמו זה לא מענין, אבל את אלו שעבורם זה נכתב, הכל מענין מאד. כך למשל בכתיבת ערך על אישיות תורנית. למי שמצוי בתחום, יש עשרות פרטים לפחות, אולי מאות, שמאד בעלי משמעות, ולמי ש"בא מבחוץ" לא יכול להיות מושג על המשמעות שלהם, ותהיה לו נטייה למחוק מטעמי אי רלוונטיות ופירוט יתר. דוקא בתחום אישים רבניים וערכי הלכה למיניהן, יש כאן מחסור עצום בעורכים שבאמת מבינים, לעומת משתמשים-קוראים שיש הרבה, ומעט העורכים הדתיים או חרדיים שעוסקים במלאכה הזו עושים שגיאות רבות לדעתי. וזו סיבה נוספת שאם אתה עוד פחות מתמצא עליך להיות זהיר. (כתבתי מסה מקיפה על הנושא הזה, אבל לא מצאתי היכן להעתיק אותה, אז בינתיים היא במגירה). יז שבט תשע"ג. [[משתמש:השוחט|השוחט]] - [[שיחת משתמש:השוחט|שיחה]]
:::תודה על ההערות הבונות. חשוב לי לציין שלא התכוונתי לפשט, אלא "לתרגם" את שפת הכתיבה, במקומות בהם רשומים טקסטים אינפורמטיביים רבים ו\או ארוכים בלשון עתיקה וארכאית ללשון המודרנית. ויקיפדיה, למיטב הבנתי, אינה אנציקלופדיה תלמודית (כפי שאיננה "אנציקלופדיית השחמט", כמו בדוגמא שהבאת), ו"לתרגם" את אותם טקסטים בעייתיים לשפה החדשה, זה ממש לא כמו לפשט אותם. מלבד זאת, ה"שינויים" העיקריים שברצוני לערוך הינם תיקוני שגיאות כתיב והגהה. אולי אין לי ידע רב בהלכה היהודית, אבל לא קשה לי לזהות טקסט הכתוב ב[[עברית של ימי הביניים]] או [[לשון חז"ל]] כשאני רואה אותו. זה הכל. שוב תודה רבה על ההערות וההארות, וכמובן אקח אותן לתשומת לבי ואנהג במשנה זהירות בבואי "לתרגם" טקסט ללשון המודרנית.
 
== סטציונריות ==