הרוח בערבי הנחל – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←קישורים חיצוניים: ויקינתונים, העברת קישור לתבנית |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 11:
הספר שימש השראה ליוצרים מתחומים רבים. במיוחד יש להזכיר את להקת [[פינק פלויד]] אשר שם אלבומה הראשון, משנת [[1967]], "החלילן בשערי השחר", ([[The Piper at the Gates of Dawn]]) קרוי על שם הפרק השביעי מהספר.
לספר מספר [[תרגום|תרגומים]] לעברית, בין היתר תרגומו של [[יונתן רטוש]] משנות החמישים בהוצאת "[[מחברות לספרות (הוצאת ספרים)|מחברות לספרות]]", אשר הוא שנתן לספר את שמו העברי. התרגום הינו בעברית המיוחדת, הפיוטית, של רטוש. תרגומים נוספים הראויים לציון הם תרגומו של [[אוריאל אופק]] משנת [[1984]] (הוצאת [[כנרת זמורה-ביתן דביר|זמורה, ביתן]]),
==קישורים חיצוניים==
|