פוליטיקה במטאל – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ עיצוב
שורה 7:
בשנת [[1970]] הוציאה '''[[בלאק סבאת']]''' את האלבום ''Paranoid'', הכולל את השיר ''War Pigs'' ("חזירי מלחמה"), המאשים את ה[[פוליטיקאי]]ם וה[[גנרל]]ים בכך שהם שולחים את ה[[חייל]]ים למות ב[[מלחמה]] "בשביל הכיף" ו"מתייחסים לבני אדם כאל חיילים בשחמט". השיר כתוב בנימה מאוד תוקפנית ועוינת. בסוף השיר מנבא הדובר ל"חזירי המלחמה" כי הם ייענשו ב[[יום הדין]]. להלן הבית הראשון של השיר:{{הערה|[http://www.darklyrics.com/lyrics/blacksabbath/soldoursoulsforrocknroll.html#4 מילות השיר War Pigs] של להקת [[בלק סבאת']], באתר Dark Lyrics}}
{|
|
|''Generals gathered in their masses''
<poem>
|גנרלים התאספו בהמוניהם
גנרלים התאספו בהמוניהם
|-
ממש כמו מכשפות במיסות שחורות
|''Just like witches at black masses''
מוחות מרושעים הזוממים חורבן
|ממש כמו מכשפות במיסות שחורות
מכשפים של בניית מוות
|-
בשדות הגופות בוערות
|''Evil minds that plot destruction''
בזמן שמכונת המלחמה ממשיכה להסתובב
|מוחות מרושעים הזוממים חורבן
מוות ושנאה למין האנושי
|-
מרעילים את המוחות השטופים שלהם
|''Sorcerer of deaths construction''
אל אלוהים כן!</poem>
|מכשפים של בניית מוות
| style="direction:ltr;" |
|-
<poem>
|''In the fields the body's burning''
''Generals gathered in their masses''
|בשדות הגופות בוערות
''Just like witches at black masses''
|-
''Evil minds that plot destruction''
|''As the war machine keeps turning''
''Sorcerer of deaths construction''
|בזמן שמכונת המלחמה ממשיכה להסתובב
''In the fields the body's burning''
|-
''As the war machine keeps turning''
|''Death and hatred to mankind''
''Death and hatred to mankind''
|מוות ושנאה למין האנושי
''Poisoning their brainwashed minds''
|-
''OH LORD YEAH!''
|''Poisoning their brainwashed minds''
</poem>
|מרעילים את המוחות השטופים שלהם
|-
|''OH LORD YEAH!''{{D}}
|אל אלוהים כן!
|-
|}
 
שורה 46 ⟵ 42:
{|
|-
| <poem>הלילה נתקוף, יש רעם בשמים
| ''Tonight we strike, there is thunder in the sky''
ביחד נילחם, וחלק מאיתנו ייהרג
| הלילה נתקוף, יש רעם בשמים
אבל תמיד זכרו שעמדנו על שלנו
|-
שרבים ימותו על ידי</poem>
| ''Together we'll fight, and some of us will die''
| style="direction:ltr;"|
| ביחד נילחם, וחלק מאיתנו ייהרג
<poem>''Tonight we strike, there is thunder in the sky''
|-
''Together we'll fight, and some of us will die''
| ''But always remember that we made a stand''
''But always remember that we made a stand''
| אבל תמיד זכרו שעמדנו על שלנו
''That many will die by my hand''
|-
</poem>
| ''That many will die by my hand''
| שרבים ימותו על ידי
|-
|}
{{הערה|המחשה נוספת אפשר לראות בתמונת הכניסה ל[http://www.manowar.com/ אתר הרשמי של הלהקה]}}
שורה 72 ⟵ 66:
{|
|-
|<poem>
|''soldier boy, made of clay''
| ילד חייל, עשוי חימר
כעת תרמיל (של קליע) ריק
|-
עשרים ואחת, בן יחיד
|''now an empty shell''
אבל שירת אותנו טוב
| כעת תרמיל (של קליע) ריק
גודל כדי להרוג, לא להתחשב
|-
לעשות בדיוק מה שאנו אומרים לו
| ''twenty one, only son''
נגמר כאן, שלומות מוות
| עשרים ואחת, בן יחיד
הוא שלך לקחתו
|-
</poem>
| ''but he served us well''
| style="direction:ltr;" |
| אבל שירת אותנו טוב
<poem>
|-
| ''bred tosoldier killboy, notmade toof careclay''
''now an empty shell''
| גודל כדי להרוג, לא להתחשב
''twenty one, only son''
|-
| ''dobut justhe asserved weus saywell''
''bred to kill, not to care''
| לעשות בדיוק מה שאנו אומרים לו
''do just as we say''
|-
| ''finished here, greetings death''
''he's yours to take away''
| נגמר כאן, שלומות מוות
</poem>
|-
| ''he's yours to take away''
| הוא שלך לקחתו
|-
|}
 
שורה 106 ⟵ 97:
{|
|-
| <poem>
| ''And I don't need your civil war''
|ואני לא צריך את המלחמה האזרחית שלכם
היא מאכילה את העשירים בזמן שהיא קוברת את העניים
|-
תאבי הכוח מוכרים חיילים
|''It feeds the rich while it buries the poor''
בחנות מכולת לבני אדם
|היא מאכילה את העשירים בזמן שהיא קוברת את העניים
האין זה טרי?
|-
אני לא צריך את המלחמה האזרחית שלכם
|''The power hungry selling soldiers''
</poem>
|תאבי הכוח מוכרים חיילים
| style="direction:ltr;" | <poem>
|-
''And I don't need your civil war''
|''In a human grocery store''
''It feeds the rich while it buries the poor''
|בחנות מכולת לבני אדם
''The power hungry selling soldiers''
|-
''In a human grocery store''
|''Ain't that fresh?''{{D}}
''Ain't that fresh?''
|האין זה טרי?
''I don't need your civil war''
|-
</poem>
| ''I don't need your civil war''
|אני לא צריך את המלחמה האזרחית שלכם
|-
|}
 
שורה 147 ⟵ 136:
{|
|-
| <poem>
|''It's all about the motherfucking oil''
| הכול קשור בנפט המזדיין
לא משנה הדגל שעל אדמתו
|-
אנו מרפדים את תאוותנו במרחץ דמים
|''Regardless of the flag upon soil''
המחיר הוא גבוה כדי לשמור על החירות
| לא משנה הדגל שעל אדמתו
אמריקון! אז כאן אנו חיים בארץ של הונאה
|-
שכולאת את מוח החלשים
| ''In a bloodbath we pad our fucking greed''
אין חסינות בעבור השפעה על הסיכויים
| אנו מרפדים את תאוותנו במרחץ דמים
מההתנגדות המתוחה, אמריקון
|-
</poem>
| ''The price is high to maintain liberty''
| style="direction:ltr;" | <poem>
| המחיר הוא גבוה כדי לשמור על החירות
''It's all about the motherfucking oil''
|-
''Regardless of the flag upon soil''
| ''Americon! so here we live in a land of deceit''
''In a bloodbath we pad our fucking greed''
| אמריקון! אז כאן אנו חיים בארץ של הונאה
''The price is high to maintain liberty''
|-
''Americon! so here we live in a land of deceit''
| ''That imprison the minds of the weak''
''That imprison the minds of the weak''
| שכולאת את מוח החלשים
''No immunity for swaying the odds''
|-
''From this resistance strain, americon''
| ''No immunity for swaying the odds''
</poem>
| אין חסינות בעבור השפעה על הסיכויים
|-
| ''From this resistance strain, americon''
| מההתנגדות המתוחה, אמריקון
|-
|}