שיחה:הנינג פון טרסקו – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה |
מאין תקציר עריכה |
||
שורה 2:
בינתיים הגיעה תשובה אחת לשאלתו של הראל בוויקי הגרמנית - המשיב כותב שהוא היה מבטא את שמו "Tresko". [[משתמש:Eldads|אלדד]] 15:55, 20 באוגוסט 2006 (IDT)
:כל העדויות אם כך בעד 'טרסקו'?
::המשיב הזה הוא בחור חביב בן 16, שכתוב ש"הוא היה מבטא זאת טרסקו", נקווה שמישהו יאשר את מה שאמר או יחלוק עליו. [[משתמש:Harel|Harel]] - [[שיחת משתמש:Harel|שיחה]] 16:09, 20 באוגוסט 2006 (IDT)
:: אם זו ההגייה, ייתכן שצריך להעביר, ובלבד ש"הנינג פון טרשקוב" יישמר כדף הפנייה, שכן מצאתי תעתיק זה במספר מקומות (וראה את שיחתי עם אלדד בדף השיחה של הראל). [[משתמש:אלמוג|אלמוג]] 16:10, 20 באוגוסט 2006 (IDT)
:::עכשיו השיב שם לשאלתי ויקיפד קצת יותר מוכר ורציני, אחד שמתעניין בהיסטוריה, בדגש על היסטוריה של הקיסרות הגרמנית, למשל. בקיצור, אחד שאפשר לרוץ איתו. ואם זה לא היה ברור, גם הוא אומר "טרסקו". [[משתמש:Harel|Harel]] - [[שיחת משתמש:Harel|שיחה]] 16:48, 20 באוגוסט 2006 (IDT)
::::שיניתי בגוף הערך.
האם ייתכן שמתרגמי הספרים שקרא אלמוג טעו? הרי זה לא ייתכן, הספרים הללו מודפסים על נייר! נסו למצוא את נימוקי המתרגם והעורך, אולי בדף השיחה של הספר (הוא נמצא אי שם אחרי הכריכה האחורית). [[משתמש:דוד שי|דוד שי]] 21:16, 20 באוגוסט 2006 (IDT)
|