תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏הארלממרמיר: פסקה חדשה
שורה 161:
 
שלום לך. כשתעתקת עבור {{א|קרלוס הגדול}} שמות של ערים בהולנד תעתקת את {{אנ|Haarlemmermeer|Haarlemmermeer}} כהארלמ'''מ'''רמיר, עם מ"ם כפולה. האם הוגים את שתי ה-M בנפרד, או שזה משהו שדומה לדגש חזק בעברית? אם זו האפשרות השנייה, הנוהג בוויקיפדיה הוא שלא מכפילים את האות למעט המקרה של השם האנגלי Annie. [[משתמש:Mbkv717|Mbkv717]] • [[שיחת משתמש:Mbkv717|שיחה]] • ז' באייר ה'תשע"ו • 15:21, 15 במאי 2016 (IDT)
:הי [[משתמש:Mbkv717|Mbkv717]], לא זכור לי שתעתקתי את השם הזה; השמות שתעתקתי הם אלה שבסעיף הקודם בדף השיחה; מכל מקום, אין להכפיל את המ"ם; ה(א)רלמרמיר הוא התעתיק הנכון. אגב, פרשתי מוויקיפדיה, אבל לא יפה לא לענות. כל טוב, [[משתמש:Tomn|Tomn]] - [[שיחת משתמש:Tomn|שיחה]] 17:38, 15 במאי 2016 (IDT)