שפות יהודיות – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט: החלפת טקסט אוטומטית (-([0-9])-\{\{כ\}\}([0-9]) +\1–\2) |
Setareh1990 (שיחה | תרומות) עריכה, הרחבה |
||
שורה 1:
{{לשכתב|חסר מקורות}}
[[קובץ:Page from Yiddish-Hebrew-Latin-German dictionary by Elijah Levita.jpg|שמאל|ממוזער|150px|דף מ'''שמות דברים''', מילון עברית-יידיש-לטינית-גרמנית שהוציא לאור [[אליהו בחור]] בשנת [[1542]]]]
'''שפות יהודיות''' (או '''לשונות היהודים''') הן [[ניב (סיווג שפה)|ניבים]] מיוחדים של שפות ששימשו לדיבור של יהודים במהלך [[תקופת הביניים של העברית]] ובעת החדשה.
בעקבות התהפוכות שחלו בעולם היהודי החל מסוף [[המאה ה-19]], ובהן ההגירה מ[[אירופה]] ל[[אמריקה]], [[תחיית הלשון העברית]], [[השואה]], הקמת [[מדינת ישראל]] וההגירה אליה מאירופה ומ[[ארצות האסלאם]], הצטמצם מאוד מספרם של הדוברים בשפות היהודיות, וחלק מהן אף נכחדו או עומדות בפני הכחדה. עם זאת,
==מהות ומאפיינים==
מקובל לחלק את השפות היהודיות לשתי רמות שונות מבחינת המרחק מהשפה המקורית: '''שפות מיוהדות''' הן שפות יהודיות הדומות במידה רבה לשפה המקורית, במידה כזו שהגויים המקומיים מסוגלים להבין את היהודים הדוברים בה; לקבוצה זו משתייכת למשל [[ערבית יהודית|הערבית היהודית]]. לעומת זאת
המאפיין העיקרי של השפות היהודיות הוא כאמור המרכיב העברי שיש בהן. הוא יכול להימצא בשפה ברמה של שיבוץ, כלומר שימוש במרכיב בצורתו המקורית (למשל, המילה "רעבע" ביידיש, שהיא [[הגייה אשכנזית]] של "רבי"), או ברמה של שיקוע, שבה משתלב המרכיב העברי במערכת הדקדוקית של השפה הקולטת (למשל "רעבצין", רבנית - הרכבה של [[מורפמה]] יידית על המילה העברית). המרכיב העברי בא בדרך כלל מחיי הדת או מעגל החיים והשנה, והוא בא ביחידות של מילים בודדות או צירופים קצרים, ולא במשפטים ארוכים יותר.
שורה 13 ⟵ 16:
*קיום חיים ספרותיים בשפה - מה שלא התקיים בדרך כלל בשפות העממיות המקומיות (כתיבה הייתה רק בשפת תרבות גבוהה);
*שימור תופעות דקדוקיות מן השפה המקורית, שאבדו בשפה המדוברת אצל הגויים.
▲בעקבות התהפוכות שחלו בעולם היהודי החל מסוף [[המאה ה-19]], ובהן ההגירה מ[[אירופה]] ל[[אמריקה]], [[תחיית הלשון העברית]], [[השואה]], הקמת [[מדינת ישראל]] וההגירה אליה מאירופה ומ[[ארצות האסלאם]], הצטמצם מאוד מספרם של הדוברים בשפות היהודיות, וחלק מהן נכחדו או עומדות בפני הכחדה. עם זאת, אפשר להצביע על שלבים ראשונים בהתפתחות שפות יהודיות חדשות, בעיקר אנגלית-יהודית בצפון אמריקה.
מחקר השפות היהודיות, שהתגבר מאוד בשנים האחרונות, מרוכז בשני מוקדי עניין:
שורה 50 ⟵ 51:
*[[כוזרית]] - שפה שנכחדה והייתה בשימוש ב[[ממלכת הכוזרים]], שחלק קטן (בעיקר בית המלוכה והאצולה) מתושביה [[גיור|התגיירו]] ב[[ימי הביניים]].
*[[מרטהי יהודית]] -שפה מדוברת בקרב עדת [[בני ישראל (הודו)]] בעיקר במדינת [[מהאראשטרה]] ב[[הודו]] וכללה ערבוב של [[עברית]],[[מרטהי]] ו[[אורדו]],מספר דובריה התמעט עם העלייה המסיבית של רוב בני העדה לישראל ולמדינות דוברות האנגלית אך ניתן למצוא דובריה בהודו ובישראל.
==לקריאה נוספת==
* {{פעמים|[[חיים רבין]]|הלשונות היהודיות – המשותף, המיוחד והבעייתי|1.5(1)|1, אביב 1979}}
|