ארוחת בוקר אנגלית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ קישור
מ הסרת תו כיווניות
שורה 1:
[[תמונה:English_Breakfast.jpg|ממוזער|שמאל|200px|ארוחת בוקר אנגלית: ביצי עין, [[שעועית]] אפויה, [[עגבנייה|עגבניות]] מטוגנות, [[נקניקייה|נקניקיות]], [[קלי]], [[תה]] ב[[חלב]], [[מיץ]] [[תפוז]]ים]]
[[תמונה:Full English Breakfast.JPG|ממוזער|שמאל|200px|ארוחת בוקר אנגלית "מלאה": [[ביצה מקושקשת]], [[בייקון]], [[נקניקייה]], [[פודינג שחור]], [[פטריות]], [[שעועית]] אפויה, "[[האש בראונס]]" ([[לביבה|לביבת]] [[תפוח אדמה|תפוחי אדמה]]) ועגבנייה, עם [[מיץ]] [[תפוז]]ים ו[[ריבה|ריבות]]]]
[[תמונה:Full English breakfast with bubble and squeak, sausage, bacon, grilled tomatoes, and eggs.jpg|ממוזער|שמאל|200px|ארוחת בוקר אנגלית עם [[ביצת עין|ביצי עין]] שעוצבו באמצעות טבעת מיוחדת, [[בייקון]], [[נקניקייה]] ו"[[באבל אנד סקוויק|בַּ‏‏‏אבֵּ‏לבַּאבֵּל אֵנְד סְקְוִויק]]" ([[לביבה|לביבת]] [[ירק]]ות)]]
[[תמונה:Ulster_Fry_2003.jpg|ממוזער|שמאל|200px|ארוחת בוקר מ[[אלסטר]] ב[[אירלנד]], הכוללת גם פארל [[תפוח אדמה|תפוחי אדמה]]]]
'''ארוחת בוקר אנגלית''' היא [[ארוחת בוקר]] שמקורה ב[[אנגליה]] ונהוגה ברחבי [[הממלכה המאוחדת]]. הארוחה המסורתית המורכבת ממגוון [[מאכל]]ים [[טיגון|מטוגנים]] כבר אינה כה מקובלת בקרב משפחות אנגליות, אם כי היא עדיין חלק מהתפישה האנגלית לגבי מהותם של מאכלי בוקר ומהווה את מוקד ה[[תפריט]] ב[[בית קפה|בתי קפה]] המתמחים במאכלים מטוגנים, ומוצעת ל[[תיירות|תיירים]] כארוחה מסורתית ב[[בית מלון|בתי מלון]], [[בית הארחה|בתי הארחה]] ו[[צימר]]ים.
שורה 14:
* [[פודינג שחור]] ([[נקניק]] [[דם]]) - פחות נפוץ כיום אך עדיין מצוי ברוב תפריטי המסעדות המתמחות
* [[שעועית]] אפויה (קיימת בתפריטי בתי הקפה, פחות נפוצה במסעדות מעודנות יותר)
* [[תפוח אדמה|תפוחי אדמה]] מוקפצים (לא נפוץ), "[[האש בראונס]]" ([[לביבה|לביבת]] תפוחי אדמה, מקורה ב[[ארצות הברית]]), [[מחית תפוחי אדמה]] מטוגנת או "[[באבל אנד סקוויק|בַּ‏‏‏אבֵּ‏לבַּאבֵּל אֵנְד סְקְוִויק]]" (לביבה מטוגנת משאריות ירקות מבושלים ולעתים גם [[בשר (מזון)|בשר]] צלי)
* [[רוטב|רטבים]] כגון רוטב חום או רוטב אדום ([[קטשופ]] או [[רוטב עגבניות]])
הארוחה מלווה ב[[מיץ]] [[תפוז]]ים, [[קפה]] או [[תה]].