הנרי ג'יימס – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מקו (שיחה | תרומות)
←‏מספריו של הנרי ג'יימס: תקנתי טעות שנפלה בשמו של התרגום הראשון של "מה ידעה מייזי", והוספתי את שם המתרגמת
שורה 25:
*'''הדמות בשטיח''' ראה אור בעברית בהוצאת [[הוצאת כתר|כתר]] 1987, תרגמה [[אורה סגל]]
*'''העלמה מכיכר וושינגטון'''-'''היורשת''' ראה אור בעברית בהוצאת [[אור-עם]], 1998, תרגמה [[טלה בר]]
*'''מה שמייזי ידעה''' ראה אור בעברית בהוצאת אור-עם, תרגמה טלה בר
*'''הבוסטונים''' ראה אור בעברית בהוצאת אור-עם, 1986, תרגמה אסתר דותן
*'''הואלריו האחרון''' ראה אור בעברית בהוצאת אור-עם, 1992, תרגמה [[אסתר דותן]]
שורה 31:
*'''מזבח המתים''' ראה אור בעברית ב[[הוצאת הקיבוץ המאוחד]], 1989, תרגמה [[אורה סגל]]
*'''החיה שבג'ונגל ספסל השוממות''' ראה אור בעברית בהוצאת [[עם עובד]], 2000, תרגם [[אמציה פורת]]
*'''מה ידעה מייזי''' (תורגם לעברית לראשונה בשם ''' דייזימה מילרשמייזי ידעה''' ב 18791986), ראה אור בעברית בתרגום חדש בהוצאת תמיר/סנדיק. 2016 תרגמה מאנגלית: קטיה בנוביץ'
 
==ספר לכבודו==