הכתב העברי הקדום – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Yoavd (שיחה | תרומות)
מ הפיכת קישורים מהצורה ISBN XXX לתבנית:ISBN#
שורה 1:
{{התפתחות האלפבית העברי}}
'''הכתב העברי הקדום''' (שם ארכאי: '''כתב דַעַץ''') הוא נוסח מקומי של ה[[אלפבית פיניקי|אלפבית הפיניקי]] כפי שהיה נהוג בקרב תושבי [[ממלכת יהודה]] ותושבי [[ממלכת ישראל]] במחצית הראשונה של [[האלף הראשון לפני הספירה]], ואף הייתה לו השפעה על הכתב של מספר ממלכות שכנות ([[מואב]],{{הערה|1=במאה התשיעית לפני הספירה. זאת אנו למדים מהכתב של [[מצבת מישע]] המואבית הכתובה בנוסח העברי. אולם מ[[המאה ה-7 לפנה"ס|השביעית לפנה"ס]] עד [[המאה ה-6 לפנה"ס|השישית לפנה"ס]] ניכרת כבר השפעה ארמית על הכתב המואבי (והאדומי). פרופ' [[בנימין זאס]], "[http://books.google.co.il/books?id=3QjdyM4YN8UC&lpg=PP1&pg=PA23 השפעת הכתב העברי והארמי על שכנותיה של ישראל]", בתוך: '''מבוא לארכאולוגיה של ארץ-ישראל בתקופת המקרא''', יחידה 10, סעיף 10.2.5.1, תל אביב: הוצאת [[האוניברסיטה הפתוחה]], 1989. {{ISBN |9653024841}}. [http://books.google.co.il/books?id=3QjdyM4YN8UC&lpg=PP1&pg=PA23 עמ' 23].}} [[פלשת]]{{הערה|1=הפלשתים אמצו את הכתב העברי משכניהם ביהודה, וייתכן שהוסיפו לו מאפיינים מקומיים בהשפעה פיניקית. בנוסף נפוץ בפלשת הכתב הארמי ששימש את רשויות השלטון האשורי שם, כמו כן נמצאה גם כתובת בכתב לא ידוע שטרם פוענח, המזכיר את [[כתב לינארי|הכתב הלינארי]]. פרופ' [[בנימין זאס]], "[http://books.google.co.il/books?id=3QjdyM4YN8UC&lpg=PP1&pg=PA23 השפעת הכתב העברי והארמי על שכנותיה של ישראל]", בתוך: '''מבוא לארכאולוגיה של ארץ-ישראל בתקופת המקרא''', יחידה 10, סעיף 10.2.5.1, תל אביב: הוצאת [[האוניברסיטה הפתוחה]], 1989. {{ISBN |9653024841}}. [http://books.google.co.il/books?id=3QjdyM4YN8UC&lpg=PP1&pg=PA23 עמ' 23].}} ו[[ארם]]). באלפבית זה כמו באלפבית הפיניקי היו 22 סימנים ("[[אות]]יות") המייצגים [[עיצור]]ים בלבד ולא [[תנועה (פונולוגיה)|תנועות]] (רק מאוחר יותר החל השימוש ב[[אמות קריאה]]) ומשום כך הוא מסווג כ"[[אבג'ד]]". כיוון הכתיבה באלפבית העברי העתיק כמו באלפבית הפיניקי הינו מימין לשמאל, כאשר צורת זווית האותיות נוטה להיות יציבה וקבועה (ולא משתנה כמו ב[[אלפבית פרוטו-כנעני|אלפבית הפרוטו-כנעני]]).
 
בעקבות [[גלות בבל|גלות העם לבבל]], ושלטון [[אשור]]י ו[[בבל]]י על [[ארץ ישראל]] ב{{ה|מאה השישית לפני הספירה}}, פשט השימוש ב[[אלפבית ארמי|אלפבית הארמי]], שהייתה ל[[לינגואה פרנקה]] (שפת גישור בינלאומית) של האימפריה האשורית והבבלית. במאות הבאות (ה-6-2 לפנה"ס), בתקופת [[פחוות יהודה]] עד מלכות [[החשמונאים]] עדיין שימש הכתב העברי העתיק בעירבוביה עם הכתב הארמי, אולם לקראת המאה ה-2-1 לפני הספירה פסק השימוש בקרב היהודים בכתב העברי העתיק למעט לצרכים סמליים או מקודשים. וריאציה ספציפית שלו ממשיכה להיות בשימוש בקרב השומרונים ([[כתב שומרוני|הכתב השומרוני]] שונה מעט מן הכתב העברי הקדום) גם כיום. במאות הראשונות לספירה התגבשה צורתו של הכתב הארמי כפי שהיה נהוג בקרב היהודים, והוא קיבל את צורתו ה"מרובעת", המהווה אב טיפוס של הכתב העברי של ימינו.{{הערה|כתב זה מכונה בכתבי חז"ל "'''כתב אשורי'''"; בספרות המחקרית הוא מכונה "'''כתב מרובע'''" או "'''כתב יהודי'''".}}
שורה 293:
* רבקה גונן, '''תולדות הכתב העברי''', ([[יוסף נווה]] עורך), ירושלים: הוצאת [[מוזיאון ישראל]] - אגף הנוער, [[משרד החינוך|משרד החינוך והתרבות]] - המרכזיות הפדגוגיות, תש"ל-1970.
* [[יוסף נווה]], '''אותיות ותולדותיהן''', סדרה: ספרייה ארכאולוגית, ירושלים: [[הוצאת כתר]], 1979. (95 עמודים)
* [[יוסף נווה]], '''ראשית תולדותיו של האלפבית''', ירושלים: [[הוצאת מאגנס]], [[האוניברסיטה העברית]], {{ISBN |9652237086}}
* [[שמואל ייבין]], '''תולדות הכתב העברי''', ספר ראשון: עד חורבן בית ראשון‬, ירושלים: הוצאת [[החברה לחקירת ארץ-ישראל ועתיקותיה|החברה העברית לחקירת ארץ ישראל ועתיקותיה]], תרצ"ט 1939.
* [[שמואל אחיטוב]], '''אסופת כתובות עבריות''', ירושלים: הוצאת ספריית ה[[אנציקלופדיה מקראית|אנציקלופדיה המקראית]], [[מוסד ביאליק]] {{ISBN |9653426028}}
* פרופ' [[בנימין זאס]], "[http://books.google.co.il/books?id=3QjdyM4YN8UC כתב וכתובות בתקופת המקרא]", בתוך: '''מבוא לארכאולוגיה של ארץ-ישראל בתקופת המקרא''', יחידה 10, תל אביב: הוצאת [[האוניברסיטה הפתוחה]], 1989. {{ISBN |9653024841}}
'''ספרות ארכאית'''
* רבי [[עזריה מן האדומים]] (1513-1578), '''אמרי בינה''', [http://books.google.com/books?id=z7Q8AAAAYAAJ&hl=iw&pg=PA144 פרק ט', עמ' 144], [http://books.google.com/books?id=z7Q8AAAAYAAJ&hl=iw&pg=PA449 פרקים נ"ו-נ"ח, עמ' 449-470].
שורה 307:
 
====מונוגרפיות====
* שמואל אחיטוב, '''הכתב והמכתב; אסופת כתובות מארץ-ישראל ומממלכות עבר הירדן מימי בית ראשון''', כרך כ"א, סדרת "ספריית [[האנציקלופדיה המקראית]]", ירושלים: הוצאת [[מוסד ביאליק]], תשס"ה 2005, {{ISBN |9653428861}} {{כ}}(465 עמודים) [http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/694180.html סקירה בהארץ]
<div style="direction: ltr;">
* '''Corpus inscriptionum Iudaeae/Palestinae'''. [http://www.huji.ac.il/cgi-bin/dovrut/dovrut_search.pl?mesge129897628632688760]