ויקיפדיה:ייעוץ לשוני – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←וייט-נאמית שפה מוזרה: פסקה חדשה |
|||
שורה 845:
== וייט-נאמית שפה מוזרה ==
האם יש לנו כללי תעתיק מוייטנאמית? למיטב הבנתי, כל מילה בוייטנאמית היא בת הברה אחת ולכן שמות בני שתי הברות ויותר מצביעים על רצף של מילים. כך למשל [[מפרץ הא לונג|הא לונג]]. מכאן, נשאלת השאלה, האם כשמתעתקים שם לעברית יש לחבר בין ההברות למילה אחת (למשל, קיים [[האנוי]], [[וייטנאם]], [[וייטקונג]] ולא [[הא נוי]], [[וייט נאם]], [[וייט קונג]]) או להשאיר אותן מפוצלות (למשל, קיים [[מפרץ הא לונג|הא לונג]], [[דה לאט]] ו[[הוי אן]], למרות שמקובל גם מאוד האלונג,
|