תבאי (מצרים) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏שמות העיר: {{תנ"ך|ירמיהו|מו|כה}}
מ ←‏שמות העיר: {{תנ"ך|יחזקאל|ל|יד|טו}}
שורה 22:
בנוסף מכונה העיר ארבע פעמים בשם '''נֹא''':
{{ציטוט|תוכן="אָמַר ה' צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, הִנְנִי פוֹקֵד אֶל אָמוֹן מִנֹּא, וְעַל פַּרְעֹה וְעַל מִצְרַיִם וְעַל אֱלֹהֶיהָ וְעַל מְלָכֶיהָ וְעַל פַּרְעֹה וְעַל הַבֹּטְחִים בּוֹ"|מקור={{תנ"ך|ירמיהו|מו|כה}}}}
{{ציטוט|תוכן="וַהֲשִׁמֹּתִי אֶת פַּתְרוֹס, וְנָתַתִּי אֵשׁ בְּצֹעַן וְעָשִׂיתִי שְׁפָטִים בְּנֹא. וְשָׁפַכְתִּי חֲמָתִי עַל סִין, מָעוֹז מִצְרָיִם; וְהִכְרַתִּי אֶת הֲמוֹן נֹא, וְנָתַתִּי אֵשׁ בְּמִצְרַיִם חוּל תחיל (תָּחוּל) סִין, וְנֹא תִּהְיֶה לְהִבָּקֵעַ, וְנֹף צָרֵי יוֹמָם|מקור={{תנ"ך|יחזקאל |ל', יד–טו|יד|טו}}}}
ב[[תרגום ה-70]] ל[[ספר יחזקאל]] מתורגם שמהּ "עיר זאוס", וזאת מכיוון שהיוונים זיהו את האל אמון עם האל [[זאוס]]. שמות יוונים נוספים היו "מֵגָלֶה דיוספוליס" (μεγάλη Διόσπολις, ''megálē Dióspolis; לטינית: Diospolis Magna'') וכן "תֶבַּאי" (Θῆβαι, ''Thēbai''), ומכאן שמה בשפות אירופה (Thebes וכדומה).