הבדלים בין גרסאות בדף "מלחמת היהודים"

←‏זמן חיבורו ושמו של הספר: נקודת מבט רומאית
(כותרת נפרדת לזמן חיבורו ושמו)
(←‏זמן חיבורו ושמו של הספר: נקודת מבט רומאית)
את המהדורה היוונית כתב לא לפני שנת [[75]], אז נבנה המקדש לאלילת השלום, שיוספוס מספר על השלמת בנייתו,{{הערה|יוסף בן מתתיהו, '''תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים''', הערות ובאורים (מאת המתרגם י"נ שמחוני) לספר ז', פרק 5, פסקה ז'.}} ולא אחרי שנת [[79]] לספירה, שנת מותו של הקיסר [[אספסיאנוס]], מכיוון שב"[[נגד אפיון]]"{{הערה|שם=נגד אפיון, ראשון, ט}} יוספוס מספר שהגיש לו חלקים מ"מלחמת היהודים" כדי לזכות באישורו לדברים שכתב. עם זאת, רוב החוקרים מעריכים שתיאורו השלילי של קאיקינה אליאנוס{{הערה|יוסף בן מתתיהו, '''תולדות מלחמת היהודים ברומאים''', ספר ד, פרק 11, פסקאות ב-ג, סעיפים 644-634.}} נכתב בזמן שזה הוצא להורג על ידי טיטוס, ומשום כך נראה כי יוספוס עדיין ערך שינויים בחיבורו עד שנת 81, שנת מותו של טיטוס.{{הערה|תרגום ליזה אולמן ל'''מלחמת היהודים ברומאים''', מבוא מאת יונתן פרייס, עמ' 29, 35.}}
 
בחיבוריו המאוחרים יותר, מכנה יוספוס את יצירתו זו "מלחמת היהודים".{{הערה|יוסף בו מתתיהו, '''קדמוניות היהודים''', ספר א, סעיף 203; ספר יח, סעיף 11; ספר כ, סעיף 258. '''חיי יוסף''', פרק 27, סעיפים 413-412.}} עם זאת, כתבי היד המוקדמים ביותר של החיבור הם מ[[ימי הביניים]], וניתנו להם אז כותרות שונות, בהן (מלבד "מלחמת היהודים") "ההיסטוריה היהודית של כיבוש ירושלים. לשם "כיבוש ירושלים" ישנן עדויות כבר בכתבי המתרגם והחוקר הנוצרי [[הירונימוס]], אולם ייתכן שכותרת זו פשוט משקפת את תחום העניין של המלומדים הנוצרים בחורבן ירושלים כהגשמת נבואתו של [[ישו]]. הכותרת "מלחמת היהודים" משקפת נקודת מבט רומאית.{{הערה|תרגום ליזה אולמן ל'''מלחמת היהודים ברומאים''', מבוא מאת יונתן פרייס, עמ' 36.}}
 
== מבנה הספר ==