נגד אפיון – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏פתיח: גם אחרי "חיי יוסף"
←‏על הספר: תורגם לראשונה לעברית במאה ה-16
שורה 43:
 
לחיבור "נגד אפיון" שני חלקים: א. תגובה לטענות כלליות נגד היהודים ב. תגובה לטענותיו של אפיון, [[רטוריקן]] יווני בן התקופה שחי ב[[אלכסנדריה]].
 
החיבור תורגם לראשונה לעברית ב{{ה|מאה ה-16}}.{{הערה|תרגום ליזה אולמן ל'''[[תולדות מלחמת היהודים ברומאים]]''', מבוא מאת יונתן פרייס, עמ' 75.}}
 
== הטענות נגד היהודים ==