אהרן צייטלין – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ סדר תבניות בסוף הערך (בוט סדר הפרקים)
הרחבת הקשר המשפחתי לעניין השואה- ובהקשר זה לשיר העגל המובל לטבח- והמקור במסכת בבא מציעא
שורה 13:
 
חוץ מכתבות העיתונות שלו כתב [[מחזה|מחזות]], [[מערכון|מערכונים]], [[פואמה|פואמות]] ו[[שירה לירית|שירים ליריים]], ב-[[1957]] זכה ב[[פרס אוסישקין]] לספרות. ספרי ה[[פאראפסיכולוגיה]] שלו: "המציאות האחרת", נתפרסמו מאוד בשעתו. על שמו ועל שם אביו הלל קרויים בישראל רחובות ובתי ספר במקומות שונים.
 
'''הסטוריה משפחתית:'''
 
אהרון צייטלין הוא בנו של הסופר וחוקר החסידות הלל צייטלין, שנספה עם תלמידיו בידי הנאצים ועוזריהם בגטו ורשה. בשנת 1907 עברה משפחתו לוורשה.
 
חוץ מכתבות העיתונות שלו כתב אהרון צייטלין מחזות, מערכונים, פואמות ושירים ליריים. ספרי הפאראפסיכולוגיה שלו: "המציאות האחרת", נתפרסמו מאוד בשעתו. על שמו ועל שם אביו הלל קרויים בישראל רחובות ובתי ספר במקומות שונים.
 
שירו המפורסם והידוע ביותר של צייטילין הוא השיר "העגל" המוכר בשם "דונה, דונה". שיר יידי, "דאס קעלבל", שנכתב בארצות הברית ב-1940 על ידי אהרון צייטלין והולחן בידי שלום סקונדה.
 
השיר "דונה דונה" נכתב במקור עבור המחזמר היידי "אסתרק'ה", שהועלה בניו יורק בין שנים 1940-1941. התרגום הראשון מיידיש לאנגלית נעשה על ידי שלום סקונדה אך השיר לא זכה לפופולריות.
 
ב-1956 תרגמו את השיר לאנגלית ארתור קווש וטדי שוורץ ושינו את מילות הפזמון מ"דאנא דאנא ... דאן" ל"דונה דונה... דון". נראה כי משמעות המילים שבפזמון המקורי הן הקריאות שבהן נהגו העגלונים לעודד את סוסיהם המושכים את עגלתם.
 
השיר זכה לפופולריות בארצות הברית ובמדינות אחרות בעולם, ובכללן ישראל, שבהּ בוצע לראשונה ב-1962 על ידי נחמה הנדל, שאף תירגמה את מילות השיר מיידיש לעברית.
 
השיר תורגם לשפות רבות, ובכללן גרמנית, צרפתית, יפנית, רוסית ועברית. ביפן השיר אף הוכנס לתוכנית הלימודים בבתי הספר. לעומת זאת, המשטר הטוטליטרי בדרום קוריאה אסר בתקופה מסוימת את השמעת השיר בשל טענה כי הוא בעל נטייה קומוניסטית.
 
אהרון צייטלין נפטר ב-28 בספטמבר 1973, ונקבר בהר הזיתים בירושלים.
 
'''על שיר העגל ומטפורת השחיטה:'''
 
סוברים שהשיר אודות העגל המובל לשחיטה , מקורו במסכת '''בבא מציעא פ"ה, ע"א​ - שם מופיע העגל בהקשר התעלמות הרב מגורלו:'''
 
'''[[רבי יהודה הנשיא]], ​התייסר​ר מכאבי שיניים טורדניים. ​ולא ידע מדוע. ​(מופיע בנוסחים שונים גם ב​מדרש בראשית רבה לג, ג, ו​ב​ילקוט שמעוני - תהלים, רמז תתפח). ​ו​הנוסח שלהלן ​מבבא מציעא פ"ה, ע"א -''' ​
 
'''ייסורים של רבי על-ידי מעשה שגרם הוא עצמו באו, ועל ידי מעשה אחר הלכו. על ידי מעשה באו, מה הוא? עגל אחד שהוליכו אותו לשחיטה, הלך תלה [​ה​עגל] ראשו בתוך כנף [בגדו] של רבי ובכה. אמר לו [רבי יהודה ​ל​עגל]: לֵך, לכך נוצרת​!!!​ [​בחוסר אמפטיה- נוצרת לשחיטה...] . אמרו [משמים]: הואיל ואינו מרחם - שיבואו עליו ייסורים. ועל ידי מעשה [אחר] הלכו [ייסוריו] - יום אחד הייתה שפחתו של רבי מטאטאה את הבית, היו מונחים שם בני חולדה [= גורים של חולדה] והייתה מטאטאה אותם. אמר לה: הניחי להם, [הרי] כתוב: "ורחמיו על כל מעשיו" (תה' קמה, 9). אמרו [משמים]: הואיל ומרחם - נרחם עליו.'''
 
==כתביו==