חיוכים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 24:
השיר המקורי נקרא Que nadie sepa mi sufrir (שאיש לא ידע עד כמה אני סובל) אך מוכר גם בתור Amor de mis amores (אהבת אהבותי), ובו הדובר שבור הלב "מתחשבן" עם אישה בה היה מאוהב ושהעדיפה את מישהו אחר.
 
השיר הולחן על ידי אנחל קבראלקברל (Ángel Cabral) ב-[[1936]] למילותיו של אנריקה דיסאו (Enrique Dizeo) (שניהם מ[[ארגנטינה]]), והתפרסם ב[[אמריקה הלטינית]] בעיבוד כ[[ואלס]] פרואני שהקצב שלו מהיר יותר מהמקובל ב[[אירופה]].
 
לשיר יש מספר רב מאוד של ביצועים, ובארץ הוא זכה להצלחה בתחילת שנות ה-70 בביצועה של [[כרמלה]], בליוויו של [[פאקו איבנז]].