אוגרית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏פתיח: נראה שגוי. הזיקה בין מערכת הכתב האוגריתית והפיניקית איננה כה פשוטה
←‏פתיח: גם זה לא הגיוני בכלל, מכמה בחינות. יש הערה בעניין גם בדף השיחה
שורה 6:
אוגרית שילמה את [[מס|מיסיה]] ל[[מצרים העתיקה|מצרים]] וניהלה קשרי תרבות ו[[מסחר]] עם [[אלשיה]] (המזוהה עם [[קפריסין]]), כפי שמתועד בגנזכים שנמצאו באתר ותאמו לחרסים [[מיקנה|מיקניים]] וקפריסיים שנמצאו במקום.
 
משערים כי [[לבלר (מקצוע)|לבלרי]] אוגרית ביססו את [[אלפבית אוגריתי|האלפבית האוגריתי]] על [[אלפבית פיניקי|האלפבית הפיניקי]] בשנת [[1400 לפנה"ס]] לערך.{{מקור}} הם הוסיפו ל-22 האותיות של האלפבית הפיניקי 8 אותיות נוספות, כך שאלפבית זה הגיע ל-30 אותיות. האותיות הפיניקיות נחקקו בדרך כלל על טבלאות חומר. לבסוף היורשים ה[[פיניקים|פניקיים]] של התרבות האוגריתית הפיצו את האלפבית באגן [[הים האגאי]].{{מקור}} בהשוואה לקושי שבכתיבת [[אכדית]] בכתב-יתדות, הגמישות שמציע אלפבית פתחה אופק ספרותי לאנשים רבים יותר. ניתן להשוות זאת למידה המוגבלת מאוד של [[ידיעת קרוא וכתוב]] ב[[התרבות המינואית|תרבות המינואית]] ב[[קנוסוס]] של אותם ימים.
 
==היסטוריה==