פצפונת ואנטון – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ שוחזר מעריכות של 77.139.220.135 (שיחה) לעריכה האחרונה של Eladti
שורה 33:
|היברובוקס=
}}
'''פִּצפֹּנֶת וְאַנְטוֹן''' (ב[[גרמנית]]:''' '''Pünktchen und Anton''') הוא ספר ילדים שנכתב על ידי [[אריך קסטנר]] ב-[[1931]].
זהו [[ספר הרפתקאות]] הדומה בסגנונו לספרים "[[אמיל והבלשים]]" ו"[[אמיל ושלשת התאומים|אמיל והתאומים]]" של קסטנר, ומתאר ידידות הנרקמת בין ילד עני לבת עשירים השוגה בדמיונות. אריך קסטנר מרבה לספר על הקופסה שבה הוא שומר כל דבר מעניין המגיע אל ידיו, ובקופסה זו שם באחד הימים קטע עיתון ובו ידיעה חדשותית על מטפלת שנתפסה עם הילדה שבטיפולה ברחוב כשהן עוסקות בקיבוץ נדבות, כמובן, ללא ידיעת הוריה של הילדה. מקץ ימים רבים מצא קסטנר את גזיר העיתון ששמר, הפך בו והפך בו והוציא מתחת ידיו את "פצפונת ואנטון".'''
 
'''הספר ראה אור בעברית לראשונה בשנת [[1949]] בתרגומה של [[אלישבע קפלן (מתרגמת)|אלישבע קפלן]] ובשנת [[1999]] בתרגום חדש של [[מיכאל דק]], על ידי הוצאת הספרים [[אחיאסף]]. התרגום החדש הותאם לשפה בת זמננו.
לדוגמה, [[משפט פתיחה|משפט הפתיחה]] בתרגום הישן של קפלן: "כשחזר המנהל פוגה בצהרים הביתה, עמד כמאובן ותלה עיניים תוהות בחדר האורחים: שם עמדה פצפונת בתו ופניה אל הקיר, והיא משתחווה בלי הרף וגונחת בשעת מעשה."
לעומת משפט הפתיחה בתרגומו של דק: "כשהאדון המנהל פוֹגֶה חזר הביתה בצהריים, הוא נשאר תקוע במקומו כאלו הצמיח שורשים ובהה כמאובן אל תוך חדר המגורים. שם עמדה פצפונת בתו, פניה אל הקיר, קדה ללא הרף ותוך כדי כך יִבְּבָה."'''
 
=='''עלילה'''==
'''הילדה לואיזֶה פוגה, המכונה "פצפונת" (או "נקודונת" בתרגום מילולי מגרמנית) משום שהיא קטנטונת בקומתה, היא בת עשירים שאיננה חסרה דבר מלבד תשומת לב מהוריה. אביה הוא מנהל בית חרושת למקלות הליכה, הטרוד מבוקר עד ערב בעבודתו ואמה היא אשת חברה וגם היא טרודה מבוקר עד ערב בענייניה. בפצפונת מטפלת העלמה אַנְדָכְט, שאיננה מטרידה את עצמה יותר מדי בטובת הילדה המסורה לאחריותה. עוד יש בבית ברטה השמנה, הטבחית, והכלבלב פִּיפְקֶה.'''
 
'''אנטון הוא בן עניים. אמו חולה ומשום כך נאלץ אנטון לעבוד אחרי הלימודים לפרנסתם הדלה וגם לעזור בבית. אנטון ופצפונת מתוודעים במהלך קיבוץ נדבות ומתיידדים מאוד, על אף הפער הגדול ברקע חייהם.'''
== '''''עלילת הספר פצפונת ואנטון''''' ==
 
'''פצפונת בת העשר מעסיקה את עצמה במשחקי דמיון, ועולם הדמיון שלה מתעשר מאוד כאשר העלמה אנדכט מוצאת לה ולבת טיפוחיה תעסוקה נוספת לשעות הלילה. כאשר הוריה של פצפונת יוצאים לבלות בביטחון מלא, שבתם ישנה שנת ישרים בחדרה בבית, לאומנת ולילדה יש תוכניות אחרות לגמרי.'''
'''הילדה לואיזֶה פוגה, המכונה "פצפונת" (או "נקודונת" בתרגום מילולי מגרמנית) משום שהיא קטנטונת בקומתה, היא בת עשירים שאיננה חסרה דבר מלבד תשומת לב מהוריה. אביה הוא מנהל בית חרושת למקלות הליכה, הטרוד מבוקר עד ערב בעבודתו ואמה היא אשת חברה וגם היא טרודה מבוקר עד ערב בענייניה. בפצפונת מטפלת העלמה אַנְדָכְט, שאיננה מטרידה את עצמה יותר מדי בטובת הילדה המסורה לאחריותה. עוד יש בבית ברטה השמנה, הטבחית, והכלבלב פִּיפְקֶה.'''
 
'''לעלמה אנדכט יש ארוס, המכונה בספר "רוברט השד". רוברט השד צריך כסף, והרבה, ואת הכסף הזה מקבצות למענו ארוסתו ופצפונת. העלמה אנדכט מתחפשת לעיוורת עניה, לבושה בלואים, על עיניה משקפיים שחורים ובידה מקל, וילדה קטנה, גם היא בבלואי סחבות, מובילה אותה ברחוב ומתחננת לפני עוברים ושבים לקנות ממנה גפרורים כדי שאמה העיוורת והיא לא ירעבו ללחם.'''
'''אנטון הוא בן עניים. אמו חולה ומשום כך נאלץ אנטון לעבוד אחרי הלימודים לפרנסתם הדלה וגם לעזור בבית. אנטון ופצפונת מתוודעים במהלך קיבוץ נדבות ומתיידדים מאוד, על אף הפער הגדול ברקע חייהם.'''
 
'''העלמה אנדכט דואגת כמובן לחזור הביתה בעוד מועד, פצפונת נשבעת לשמור סוד, וכך קורה, שכאשר אביה של פצפונת רואה, באחד הימים הנדירים שהוא נמצא בבית את בתו האהובה עומדת בטרקלין היפה בדירתו המפוארת בת עשרת החדרים, פניה אל הקיר והיא מתחננת בקול קורע לב, "אנשים טובים, קנו גפרורים! אמי המסכנה עיוורת ואין לנו אוכל!" קצת קשה לו להאמין למראה עיניו.'''
'''פצפונת בת העשר מעסיקה את עצמה במשחקי דמיון, ועולם הדמיון שלה מתעשר מאוד כאשר העלמה אנדכט מוצאת לה ולבת טיפוחיה תעסוקה נוספת לשעות הלילה. כאשר הוריה של פצפונת יוצאים לבלות בביטחון מלא, שבתם ישנה שנת ישרים בחדרה בבית, לאומנת ולילדה יש תוכניות אחרות לגמרי.'''
 
'''עוד דברים מתרחשים בעלילה, וסופו של דבר שאביה של פצפונת מגלה מה טיבה של האומנת המופקדת על שלום בתו ומיהו ארוסה. העלמה אנדכט מפוטרת, רוברט השד נתפס בניסיון פריצה לביתה של פצפונת בזכות ברטה השמנה ונשלח לכלא ואל בית משפחת פוגה באים אנטון ואמו, שהבריאה ממחלתה ותהיה מעתה המטפלת החדשה והנאמנה של פצפונת.'''
'''לעלמה אנדכט יש ארוס, המכונה בספר "רוברט השד". רוברט השד צריך כסף, והרבה, ואת הכסף הזה מקבצות למענו ארוסתו ופצפונת. העלמה אנדכט מתחפשת לעיוורת עניה, לבושה בלואים, על עיניה משקפיים שחורים ובידה מקל, וילדה קטנה, גם היא בבלואי סחבות, מובילה אותה ברחוב ומתחננת לפני עוברים ושבים לקנות ממנה גפרורים כדי שאמה העיוורת והיא לא ירעבו ללחם.'''
 
== הדמויות של הספר ==
'''העלמה אנדכט דואגת כמובן לחזור הביתה בעוד מועד, פצפונת נשבעת לשמור סוד, וכך קורה, שכאשר אביה של פצפונת רואה, באחד הימים הנדירים שהוא נמצא בבית את בתו האהובה עומדת בטרקלין היפה בדירתו המפוארת בת עשרת החדרים, פניה אל הקיר והיא מתחננת בקול קורע לב, "אנשים טובים, קנו גפרורים! אמי המסכנה עיוורת ואין לנו אוכל!" קצת קשה לו להאמין למראה עיניו.'''
 
'''עוד דברים מתרחשים בעלילה, וסופו של דבר שאביה של פצפונת מגלה מה טיבה של האומנת המופקדת על שלום בתו ומיהו ארוסה. העלמה אנדכט מפוטרת, רוברט השד נתפס בניסיון פריצה לביתה של פצפונת בזכות ברטה השמנה ונשלח לכלא ואל בית משפחת פוגה באים אנטון ואמו, שהבריאה ממחלתה ותהיה מעתה המטפלת החדשה והנאמנה של פצפונת.'''
 
== '''''דמויות הספר פצפונת ואנטון''''' ==
 
=== דמויות ראשיות ===
* '''לואיזה "פצפונת" פּוֹגה''' - '''בת עשירים.'''
 
* '''אנטון גסט''' - '''חברהּ העני של פצפונת.'''
* '''לואיזה "פצפונת" פּוֹגה''' - '''בת עשירים.'''
* '''אנטון גסט''' - '''חברהּ העני של פצפונת.'''
 
=== אנשי בית משפחת פוגה ===
* '''מר פריץ פּוֹגה''' - מנהל בית-חרושת למקלות הליכה, אביהּ של פצפונת.
 
* '''מר פריץגברת פּוֹגה''' - '''מנהל בית-חרושת למקלות הליכה, אביהּאימהּ של פצפונת.'''
* '''ברטה השמנה''' - '''העוזרת.'''
* '''גברתהגברת פּוֹגהאנדכט''' - '''אימהּהמטפלת של פצפונת.'''
* '''ברטה השמנה''' - '''העוזרת.'''
* '''הגברת אנדכטפיפקה''' - '''המטפלתכלבהּ של פצפונת.'''
* '''פיפקה''' - '''כלבהּ של פצפונת.'''
 
=== דמויות נוספות ===
* '''גוטפריד קלפרביין''' - בנו של השוער, פרחח.
 
* '''גוטפרידגברת קלפרבייןגסט''' - '''בנואימו החולה של השוער, פרחחאנטון.'''
* '''מר הבּקוס''' - '''בעל המספרה'''.
* '''גברת גסט''' - '''אימו החולה של אנטון'''.
* '''רוברט השד''' - '''בן זוגה הפושע של הגברת אנדכט'''.
* '''מר הבּקוס''' - '''בעל המספרה'''.
* '''מר ברמזר''' - '''מורוֹ של אנטון'''
* '''רוברט השד''' - '''בן זוגה הפושע של הגברת אנדכט'''.
* '''מר ברמזר''' - '''מורוֹ של אנטון'''
 
===פירוש לשמות===
 
* '''פּוֹגה POGGE''' - המילה פוגה בשפה ה[[סקסונית תחתית]] היא - [[צפרדע]]
* '''פיפקה PIEFKE''' - בפי העם האוסטרי, המילה משמשת כמילת גנאי המתארת אדם מגרמניה. פירוש נוסף: ב[[עגה]] הגרמנית משמשת המילה לכנות אדם כרברבן או חטטן.