האריה של פיגארו – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הנדב הנכון (שיחה | תרומות) מאין תקציר עריכה |
|||
שורה 1:
'''פנו דרך לָעושה כול''' ([[איטלקית]]: Largo al factotum
"עושה כול" הוא המשרת, העוסק בכל העניינים, נקרא לטפל בכל נושא ולפתור כל בעיה, ומתוך כך רואה עצמו ראש וראשון, איש שאין לו תחליף. פירוש המילה factotum ב[[לטינית]] הוא "עושה הכול".
שורה 111:
==קישורים חיצוניים==
{{קישורי סינגלים}}
* [http://www.aria-database.com/translations/barber01_largo.txt The Aria database]
*[http://nwc-scriptorium.org/db/classical/r/rosboslaf.html NoteWorthy Composer file at the NoteWorthy Scriptorium]
|