הפורוורד – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ויקיזציה
שורה 33:
 
הרשימה כוללת גם את אותם יהודים שההשפעה שלהם בשנה האחרונה הייתה נזק דרמטי.
[[קובץ:Jewish Daily Forward bldgBuilding jehtop.JPGjpg|שמאלטקסט=|ממוזער|220px220x220 פיקסלים|חלקו העליון של בניין ה-Jewish Daily Forward בן 10 הקומות, ב-175 ברודווי, [[מנהטן]],. מבט מצפון]]
 
[[קובץ:Jewish Daily Forward bldg jeh.JPG|שמאל|ממוזער|220px|בניין ה-Jewish Daily Forward ב[[מנהטן]], מבט מצפון]]
==בניין עיתון "פארווערטס"==
בשיא הפופולריות שלו הקים העיתון "פארווערטס" [[בניין משרדים]] בן עשר קומות, השוכן במרכז העיר, ב[[ברודוויי (רחוב)|מזרח ברודוויי]] 175, ב[[לואר איסט סייד]] שב[[מנהטן]]. חברים ב'איגוד הפארווערטס' הביעו התנגדות למיזם, בטענה שבניין צנוע בן 3 קומות יספק את צרכיו של העיתון, אך העורך אברהם קאהאן ראה את הדברים אחרת. 10 קומות לא היו לצרכים פונקציונליים בלבד, אלא מסר בפני עצמו: ה'פארווערטס' כאן, וכאן יישאר. הבניין תוכנן בידי ה[[אדריכל]] ג'ורג' בוהם (Boehm), ובנייתו הושלמה ב-[[1912]]. בחזית הבניין מגולפים [[תבליט]]י דיוקנאותיהם של [[קרל מרקס]] ושל [[פרידריך אנגלס]], וכן דיוקנאותיהם של [[פרדיננד לסל]], מייסד המפלגה הסוציאליסטית הגרמנית הראשונה ([[איגוד הפועלים הגרמניים הכללי]], ADAV) ושל [[אוגוסט בבל]], ממייסדי המפלגה הסוציאל-דמוקרטית הגרמנית ויושב הראש שלה בעת שהוקם הבניין.
שורה 41:
 
במפץ ה[[נדל"ן]] ב[[שנות ה-90]] הוסב הבניין ל[[בית מגורים|בניין מגורים]].{{הערה|שם=gray}}{{הערה|1=Ariel Pollock, [http://www.columbia.edu/cu/current/articles/spring2008/boroughing-das.html ''Boroughing:'' Das Forvert Building], The Current: Winter 2007}}
 
== דפוס העיתון ==
לעיתון היה בית דפוס משלו. ב-1918 רכש בית הדפוס את מכונת ה[[לינוטייפ]] הראשונה שלו, עם גופנים בעברית להדפסת יידיש. בבניין בברודווי 175, שכן הדפוס במרתף, וחדר הסדר היה בקומה העשירית, העליונה. בשיא תפארתו היו בסדר של הפורוורד 18 מכונות סדר מסוג "לינוטייפ", והסדרים, המאוגדים באיגוד המקצועי של סדרי דפוס בארצות הברית (International Typographical Union{{אנ|International Typographical Union}}, נהנו ממעמד מיוחד בעיתון הסוציאליסטי. מספר הפעיל החברתי והעיתונאי גאס טיילר (Gus Tyler{{אנ|Gus Tyler}}, שכתב בעיתון היידי שנים מספר, החל ב-1932, ושב וכתוב במהדורה האנגלית של העיתון ב-1990:
 
<span lang="en" dir="ltr">My second day at the Forward I ran to read what I had written...I was impressed: in the paper, my bits came out much better than in the original, both the grammar and the spelling. I rushed to a colleague, “Who does the editing?” I asked. He shrugged. “Ask upstairs in the linotype room. They know everything.”</span>
 
<span lang="en" dir="ltr">I found the man who had set my items. “Your handwriting is very neat,” he said. “Here and there I fixed up your spelling a little bit. But don’t worry, comrade, you’ll learn.”</span>
 
<span lang="en" dir="ltr">I returned to the ninth floor to ask my colleague whether this is the way things are done at the ''Forward''. “You’re lucky,” he said. “With you, they’re only changing the spelling. With me, if they don’t like what I’m writing, they’re changing my opinions.”</span>
 
בתרגום חופשי:
 
"ביומי השני בפורוורד, אצתי לקרוא את כתבתי שהתפרסמה. התרשמתי - בעיתון, פרי עטי הופיע טוב בהרבה מהמקור - הן התחביר והן הכתיב<ref>שפת אמו של טיילר היא אנגלית - הוא נולד בברוקליין למשפחה בה דיברו יידיש, והתחנך בחינוך הציבורי בארצות הברית, כך שאין זה מפתיע שכתיבתו ביידיש לא הייתה חפה משגיאות </ref>. מיהרתי לשאול את אחד מעמיתי, מי הוא העורך הלשוני. הוא משך בכתפיו: "שאל למעלה, בקומה 10. הם יודעים הכל". מצאתי את הסדר שסידר את הדברים שכתבתי. "כתב היד שלך מסודר מאד", הוא אמר. "פה ושם קצת תיקנתי את הכתיב. אל תדאג חבר - אתה עוד תלמד". שבתי לקומה 9, ושאלתי את עמיתי אם ככה מתנהלים כאן הדברים. "אתה בר מזל", השיב העמית. "אצלך הם רק תיקנו את הכתיב. במאמרים שלי, הם מתקנים גם את הדעות"<ref>{{קישור כללי|כתובת=https://www.yiddishbookcenter.org/language-literature-culture/vault/adventures-bad-researcher-mystery-last-yiddish-linotype|כותרת=Adventures of a Bad Researcher: The Mystery of the Last Yiddish Linotype {{!}} Yiddish Book Center|אתר=www.yiddishbookcenter.org|תאריך_וידוא=2018-12-30}}</ref>.
 
איגוד עובדי הדפוס של הפורוורד תרם לעיתון לעיתון [[ההסתדרות הכללית של העובדים בארץ ישראל]], [[דבר (עיתון)|דבר]], את מכונת הלינוטייפ הראשונה, תרומה ששיפרה משמעותית את איכות העיתון ותפוצתו.
 
ב-1974, במעבר מברודוויי 175 למרתף [[חוג הפועלים]], ויתר העיתון על הדפוס, אבל העביר את המסדרה: מ-18 מכונות הלינוטייפ עברו 8 או 9 (אחת מהן הייתה המכונה הראשונה שנרכשה ב-1918. מכונה זו מוצגת היום ב[[המרכז לספרי יידיש|מרכז לספרי יידיש]], ב[[אמהרסט]], [[מסצ'וסטס]]). אחרי הסידור והדפסת ה[[הגהה|הגהות]], היו אלו מצולמות ונשלחות לדפוס אופטי. העיתון המשיך בדרך זו עד 1991, אז עבר ל[[הוצאה לאור שולחנית]].
 
המהדורה המודפסת היומית למעשה פסקה, והעיתון עבר להיות מודפס כשבועון, עם מהדורה מעודכנת יומית באתר האינטרנט שלו בלבד. המוסף באנגלית, שהחל להופיע ב-1962 כדף נוסף, בתחילה כדי ליצור קשר עם ילדי הקוראים, הפך למעשה לחלק העיקרי בעיתון, וב-1990 הפך לגוף עצמאי למעשה. כיום, רק הגרסה האלקטרונית קיימת, או ליתר דיוק, שתיים: הפורוורד באנגלית, והפורוורטס היידי.
 
==לקריאה נוספת==