ספרות משווה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסבת תג ref לתבנית:הערה (תג) (דיון)
תיקון כיווניות הערת שוליים
שורה 1:
'''ספרות משווה''' או '''ספרות השוואתית''' היא שדה מחקר [[אקדמיה|אקדמי]] [[בין-תחומי]] של ה[[ספרות]], או ביטויים תרבותיים אחרים של האדם, כמו [[מוזיקה]] ו[[ציור]], ללא מגבלות של [[שפה]], [[לאום]] או מקום. ספרות משווה יוצאת מנקודת הנחה שחקר הספרות חייב להיות בינלאומי במהותו ואינו מוגבל לארץ, שפה או תרבות מסוימות.{{הערה|[https://www.brown.edu/academics/comparative-literature/about Brown University, Comparative Literature]|שמאל=כן}} המחקר בתחום זה עוסק, למעשה, בהקניית כלים לניתוח אקדמי של [[הספרות העולמית|ספרות עולמית]].
 
==התפתחות המחקר==
שורה 5:
[[אריך אוארבך]] נחשב לאחד החוקרים הראשונים שיישמו את המחקר ההשוואתי בספרות בספר המופת שלו '''[[מימזיס (ספר)|מימזיס: התגלמות המציאות בספרות המערב]]''' (1946), שאותו הגדיר [[אביהו זכאי]] כניתוח מקיף וחוצה תרבויות "החדור בתחושה של ויכוח אידאולוגי, היסטורי הומניסטי, אשר ראשיתו ב[[הברית הישנה|ברית הישנה]] וב[[הומרוס|אפוס ההומרי]] [ואשר] הרחיב... את התחום והחשיבות של ביקורת הספרות, ולמעשה יצר תחום מחקר חדש העוסק בספרות השוואתית ולא בנקודת מבט לאומית דווקא, תחום אשר בו לאמיתו של דבר מתגלמת ספרות העולם".{{הערה|שם=זכאי|אביהו זכאי, '''אריך אוארבך ומשבר הפילולוגיה הגרמנית''', [[הקיבוץ המאוחד]], 2015, עמ' 280; וראו גם: [[הלל ברזל]], "ספרות משווה - הדיסציפלינה והמיתודה: יתרונות פדאגוגיים לעומת קשיים פואטיים", '''[[עלי-שיח]]''', 15–16 (תשמ"ב), עמ' 9–21.}}
 
למעשה, אוארבך לא המציא את המושג, או את התחום, משום שכבר בשנת 1921 יצא כתב עת צרפתי בשם ''Revue de littérature comparé'', שהיה בעל תפוצה רחבה (התפרסם בצרפתית ואנגלית) והיה כתב עת ייעודי למחקר בתחום של ספרות משווה.{{הערה|Revue: [http://www.klincksieck.com/revues/rlc/ Revue de littérature comparée, Klincksieck] Editeur en chef Pierre Brunel|שמאל=כן}} עם זאת, ספרו הידוע של אוארבך שימש דוגמה לתחום והעניק לו תנופה של ממש.{{הערה|שם=זכאי}}
 
בחוברת הבסיסית "מהי ספרות משווה?" כתב אחד מחשובי החוקרים את התחום, [[ג'ורג' סטיינר]], שכל פעולה בדרך של קבלת משמעות בשפה, בציור, במוזיקה – היא השוואתית. ההכרה בשפת היצירה היא מחודשת, במובן זה שהיא סוג של היזכרות באמיתות קודמות, או בדרך פסיכולוגית; הקורא, הצופה, או המאזין, מנסה להבין ולמקם את הדברים שלפניו, בין שזה טקסט, או ציור, או [[סונטה]] – בכך שהוא מעניק לכך את ההקשר האינטליגנטי המבוסס של ניסיון קודם. הוא בודק בדרך [[אינטואיציה|אינטואיטיבית]] את ה[[אנלוגיה|אנלוגיות]], התפיסה, ה[[תקדים]] וההיכרות המחודשת של מה שמונח לפניו עם ההקשר הידוע לו כבר מניסיון קודם של התמודדות עם חומר דומה.{{הערה|שם=הערה מספר 20180721224427:0|George Steiner, '''What is comparative literature''', Oxford, Clarendon Press, 1995}}