למולדת שובי רוני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
מ ויקיזציה, עיצוב
שורה 1:
{{חלונית
[[קובץ:Lamoledet_Shuvi_Roni.jpg|ממוזער|300x300 פיקסלים|מילות הפיוט]]
| ניקוד = כן
[[קובץ:Acher_Mizrahi.jpg|ממוזער|349x349 פיקסלים|אשר מזרחי, מחבר הפיוט]]
| כותרת = למולדת שובי רוני
'''למולדת שובי רוני''' הוא אחד מהפיוטים הנודעים שחיבר הפייטן והמשורר [[אשר מזרחי]], אשר מושר ונפוץ בקרב קהילות יוצאי [[יהדות צפון-אפריקה|צפון אפריקה]].
{{ציטוט| תוכן = לַמּוֹלֶדֶת שׁוּבִי רָנִּי צַהֲלִי בַּת יְפֵהפִיָּה
 
הפיוט חובר עת שמזרחי שהה ב[[תוניס]], לאחר שנמלט מארץ ישראל לאחר [[מאורעות תרפ"ט]]. מזרחי בחר לכתוב את הפיוט מפי דוֹד הפונה לרעיה במילות חיבה, וקורא לה לשוב למולדת ואל דודהּ, לשוב אל מקורה ואל עצמיותה, ולחדש ימיה כקדם. בין מילות הפיוט, שילב את שמו ב[[אקרוסטיכון]].
 
מזרחי הלביש את מילות הפיוט על הלחן של ה[[שיר]] [[מוזיקה ערבית|הערבי]] "לאמוני אללי יגירו מני" של הזמר הדי ז’ויני{{צר|Hédi Jouini}}, המבוסס על "סיכא" מהנובה ה[[אלג'יריה|אלג'יראית]].
 
במשך השנים, זכה הפיוט לביצועים רבים, בהם של [[אמיל זריהן]], [[חיים משה]], [[ליאור אלמליח]], [[אורית עטר]], [[משה חבושה]], [[מידד טסה]] ועוד, וכיום נפוץ בקרב יוצאי קהילות צפון אפריקה בכלל, ותוניס ו[[מרוקו]] בפרט.
 
==הפיוט==
{{ציטוט|לַמּוֹלֶדֶת שׁוּבִי רָנִּי צַהֲלִי בַּת יְפֵהפִיָּה
 
בְּתוֹכֵךְ אֶתֵן מִשְׁכָּנִי בָּנוּי עַל הַר הַמּוֹרִיָּה
שורה 30 ⟵ 22:
פִּרְחִי כְּצִיץ כַּשּׁוֹשַׁנָּה וּדְגִי וּרְבִי עֲשִׂי פֶרִי
 
כִּי הַגְּאֻלָּה נְכוֹנָה וְאֶשְׁלַח יִנּוֹן וְאֵלִיָּה}}
}}[[קובץ:Lamoledet_Shuvi_RoniAcher_Mizrahi.jpg|ממוזער|300x300349x349 פיקסלים|מילותאשר מזרחי, מחבר הפיוט]]
'''למולדת שובי רוני''' הוא אחד מהפיוטיםמה[[פיוט|פיוטים]] הנודעים שחיבר הפייטןה[[פייטן]] והמשורר [[אשר מזרחי]], אשר מושר ונפוץ בקרב קהילות יוצאי [[יהדות צפון-אפריקה|צפון אפריקה]].
 
== אודות הפיוט ==
הפיוט חובר עת שמזרחי שהה ב[[תוניס]], לאחר שנמלט מארץ ישראל לאחר [[מאורעות תרפ"ט]]. מזרחי בחר לכתוב את הפיוט מפי דוֹד הפונה לרעיה במילות חיבה, וקורא לה לשוב למולדת ואל דודהּ, לשוב אל מקורה ואל עצמיותה, ולחדש ימיה כקדם. בין מילות הפיוט, שילב את שמו ב[[אקרוסטיכון]].
 
מזרחי הלביש את מילות הפיוט על הלחן של ה[[שיר]] [[מוזיקה ערבית|הערבי]] "לאמוני אללי יגירו מני" של הזמר הדי ז’ויני{{צר|Hédi Jouini}}, המבוסס על "סיכא" מהנובה ה[[אלג'יריה|אלג'יראית]].
 
במשך השנים, זכה הפיוט לביצועים רבים, בהם של [[אמיל זריהן]], [[חיים משה]], [[ליאור אלמליח]], [[אורית עטר]], [[משה חבושה]], [[מידד טסה]] ועוד, וכיום נפוץ בקרב יוצאי קהילות צפון אפריקה בכלל, ותוניס ו[[מרוקו]] בפרט.
 
==קישורים חיצוניים==