עלילת החמור – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עוגן לשטרן
עוגן לבר-כוכבא
שורה 1:
[[קובץ:Edfu50.JPG|250px|ממוזער|שמאל|האל היהודי זוהה על ידי ה[[מצרים (עם)|מצרים]] עם [[מיתולוגיה מצרית|האל המצרי]] [[סת]], שאחד מייצוגיו היה חמור. תבליט מקיר [[מקדש אדפו]] במצרים.]]
'''עלילת החמור''' הייתה עלילה שהופצה נגד ה[[יהודים]] ב[[העת העתיקה|עת העתיקה]] לפיה [[אלוהים (יהדות)|אלוהי היהודים]] זוהה עם ה[[חמור (תת-סוג)|חמור]]. כמו כן לפי אותה עלילה היהודים [[פולחן|סגדו]] לפסל בדמות חמור שהיה מוצב ב[[בית המקדש]] ב[[ירושלים]]. מקור העלילה ב[[מצרים העתיקה]], והיא מתוארת גם בכתבים מ[[יוון העתיקה]] ומ[[רומא העתיקה]]. העלילה בדבר [[פולחן]] חמור יהודי נחשבת בעיני חוקרים לאחת משלוש ההאשמות המבזות ביותר שהופנו כנגד היהודים בעת העתיקה, לצד [[עלילת המצורעים]] ו[[עלילת קורבן האדם]].{{הערה|שם=בר כוכבא 206|[[בצלאל#The ברImage כוכבאof the Jews|Bezalel Bar-Kochva]], '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 206}}
 
== הרקע לעלילה ==
מקור העלילה ככל הנראה במצרים העתיקה. ראשיתה של [[יהדות מצרים|הקהילה היהודית במצרים]] כבר בתחילת [[המאה ה-6 לפנה"ס]], מיד לאחר [[חורבן בית ראשון]] ורצח [[גדליהו בן אחיקם]]. במהלך [[תקופת בית שני]] הפכה הקהילה לאחת משלוש הקהילות היהודיות הגדולות והחשובות בעולם (לצד ארץ ישראל ו[[יהדות בבל]]). מסורות אנטי יהודיות רווחו במצרים בתקופה זו והיו בבחינת תגובה לסיפור היהודי על [[יציאת מצרים]]. מסורות אלה הועברו בעל פה והועלו על הכתב ב[[קוינה|יוונית]] לאחר כיבוש מצרים על ידי [[אלכסנדר הגדול]]. לאחר מכן חדרו גם לספרות ה[[לטינית]] והיו נפוצות בספרות היוונית-רומית ([[הגרסה המצרית-יוונית ליציאת מצרים]]).
שורש העלילה היה הזיהוי המצרי של אלוהי היהודים עם [[סת]], אל הרוע המצרי, שלעיתים תואר בצורת חמור,{{הערה|שם=בר כוכבא 238-239|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], pp. 238-239}} וזוהה על ידי היוונים עם [[טיפון]].{{הערה|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 244}}
 
כפי שמתואר אצל ההיסטוריון היווני [[פלוטרכוס]] (סוף [[המאה ה-1]] ותחילת [[המאה ה-2 לספירה]]),{{הערה|שם=פלוטרכוס 31}}{{הערה|[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Moralia/Isis_and_Osiris*/C.html#50.1 Plutarch, '''De Iside et Osiride''', 50, 1, p. 371C]: "הם משייכים אליו (אל טיפון) את הטיפשה שבחיות המבויתות, החמור".}} החמור נחשב אצל המצרים לבעל חיים נלעג ובזוי, בגלל דמיונו לטיפון-סת משום שהוא נתפס כמטומטם ותאוותן.
שורה 15:
=== הזיהוי המצרי של האל היהודי עם סת===
האל המצרי סת הוא אלוהי ה[[מדבר]]. על פי [[פלוטרכוס]], הוא מגלם את "כל היבש, הלוהט והצחיח",{{הערה|שם=פלוטרכוס 33|[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Moralia/Isis_and_Osiris*/B.html#33 Plutarch, '''De Iside et Osiride''', 33, p. 364A]}} כמו גם את "עצמת הבצורת, המשתלטת ודוחקת את הלחות שהיא מקור ה[[נילוס]] וגאותו".{{הערה|[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Moralia/Isis_and_Osiris*/B.html#39 Plutarch, '''De Iside et Osiride''', 39, p. 366C]}} הוא אחיו ואויבו של [[אוסיריס]], האל של מי הנילוס, התגלמות הלחות והפוריות.{{הערה|שם=פלוטרכוס 33}}{{הערה|[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Moralia/Isis_and_Osiris*/B.html#36 Plutarch, '''De Iside et Osiride''', 36, p. 365B]}}{{הערה|שם=יודופוביה 87|[[#שפר|שפר, '''יודופוביה''']], פרק 2 האל היהודי, פולחן החמור, עמ' 87 (תרגום מאנגלית: להד לזר).}}
במצרים הפרעונית, לפחות מתקופת הכיבוש האשורי ב[[המאה ה-7 לפנה"ס|מאה ה-7 לפנה"ס]], רכש סת בהדרגה את דמות "השטן", האל הרע, מקור כל הרעות והאסונות התוקפים את המצרים ואת [[מיתולוגיה מצרית#רשימת אלי מצרים|אליהם]]. האסונות שהוא מביא כוללים [[חושך]], [[מוות]] המוני, [[מגפה|מגפות]] ו[[סערה|סערות]]. הוא גם נחשב כאלוהי הנוודים וכאל של הארצות הנוכריות ושל זרים המתגוררים במצרים, במיוחד מ[[שמיים (עמים)|העמים השמיים]]. בתקופת הכיבוש הפרסי ([[המאה ה-5 לפנה"ס]]), כתוצאה מהשעבוד הזר, גאתה השנאה לסת, האל של הזרים, והפולחן והתעמולה נגדו ונגד הזרים (הפרסים והיהודים) קיבלו תאוצה. לכן היה זה אך טבעי שהמצרים, שהוזכר להם מדי שנה על ידי שכניהם היהודים אודות סיפורי יציאת מצרים, יזהו את האל היהודי או את [[משה]] עם סת. מתוך האשמותיהם האנטי-יהודיות, ברור שהמצרים הכירו היטב את מסורות יציאת מצרים, מאחר שהם הפכו אותן במטרה להשמיץ את היהודים. המצרים העוינים לא יכלו להתעלם מהדמיון הברור בין כמה מ[[מכות מצרים]] במסורת היהודית לבין האסונות שבאו עליהם על ידי סת.{{הערה|שם=עלילת הדם ההלניסטית 23-21|בצלאל בר-כוכבא, '''עלילת הדם ההלניסטית - תוכנה, מקורותיה וגלגוליה''', עמ' 23-21; תרביץ, כרך סה, חוברת ג', תשנ"ו ניסן-סיון, עמ' 369-367.}}{{הערה|שם=בר כוכבא 245|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 245}}
ב[[המאה ה-3 לפנה"ס|מאה ה-3 לפנה"ס]], ב[[מצרים התלמיית|תקופה התלמיית]], הגיעה האיבה לסת לשיאה. כמייצג את כוח הרשע, הוא מוצא אל מחוץ לחוק, עד כדי מחיקה שיטתית של דמותו. שמו נמחק וראשו הותז מן הפסלים.{{הערה|רנה נהר-ברנהיים, '''העלילה שהיהודים עובדים לחמור בימי יוון ורומא''', עמ' [5] 110.}}{{הערה|שם=יודופוביה 87}}
 
שורה 25:
טיפון זוהה משלב מוקדם מאוד עם האל המצרי סת.{{הערה|שם=יודופוביה 87}}
היוונים קישרו ביניהם משום ששניהם כוחות רשע, אלי סערות, בניהם של אלי הארץ ([[גב (אל)|גב]] ו[[גאיה]]), ושניהם התקיפו את האלים המרכזיים.
זיהוי זה נעשה כבר על ידי ההיסטוריון היווני [[הרודוטוס]] ([[המאה ה-5 לפנה"ס]]), בשל טבעו ההרסני של סת ומאבקו ב[[אוסיריס]].{{הערה|שם=בר כוכבא 235|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 235}} הרודוטוס החליף את השם "סת" בשמו של האל היווני, כשכתב שטיפון "רצה למצוא את בן אוסיריס", ש"[[הורוס]] בן אוסיריס" הדיח את טיפון, ושטיפון נקבר תחת אגם סירבוניס {{אנ|Serbonian Bog}} שבמצרים.{{הערה|הרודוטוס, ספר 2, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0126%3Abook%3D2%3Achapter%3D144%3Asection%3D2 סעיף 144, 2]; [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0126%3Abook%3D2%3Achapter%3D156%3Asection%3D4 סעיף 156, 4]; ספר 3, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0126%3Abook%3D3%3Achapter%3D5%3Asection%3D3 סעיף 5, 3].}}
 
=== הזיהוי עם החמור ===
שורה 49:
 
במסורת זו מתואר טיפון כאבי האומה היהודית וכמייסדה של ירושלים.
פלוטרכוס מתווכח כאן עם סופרים שהוא לא מציין את שמם, שזיהו את אבי היהודים (ללא ספק התכוונו למשה) עם טיפון רוכב על חמור.{{הערה|שם=בר כוכבא 241|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 241}}
אותן "מסורות יהודיות" שהוא מגנה, הן כפי הנראה מקור מצרי קדום שניסה לקשור את מוצא היהודים עם האל מטיל האימה והשנוא בשתי המיתולוגיות, היוונית והמצרית.{{הערה|שם=יודופוביה 88}}
פסקה זו של פלוטרכוס מראה שהיה קיים סיפור על כך שסת מצא מקלט במדבר והשתמש בחמור לשם תחבורה, ושמקור כלשהו קישר אותו למשה. הפסקה משלבת באופן ברור שתי מסורות (לא-יהודיות). הראשונה נובעת מהמיתוס העתיק על סת, ואילו השנייה מייצגת קטע מתוך מסורת [[אפונים|אפונימית]] על משה, יהודה (יודיאוס) וירושלים (היירוסולימוס), שסיפקה הסבר מיתולוגי לשמותיהן של ארצם ועיר בירתם של היהודים ומופיעה גם אצל [[טקיטוס]],{{הערה|[http://www.sacred-texts.com/cla/tac/h05000.htm טקיטוס, '''היסטוריות''', ספר 5, פרק 2, סעיף 3] (בלטינית עם תרגום אנגלי).}} בן זמנו של פלוטרכוס. שתי המסורות "נתפרו" יחד מאוחר יותר על ידי סופר כלשהו וההתייחסות ל"שבעה ימים" (שגם היא מופיעה אצל טקיטוס{{הערה|[http://www.sacred-texts.com/cla/tac/h05000.htm טקיטוס, '''היסטוריות''', ספר 5, פרק 3, סעיף 6] (בלטינית עם תרגום אנגלי).}}) שולבה כדי להצביע על מקור ה[[שבת]].{{הערה|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 246}} התייחסות זו היא מסורת [[אטיולוגיה|אטיולוגית]] המסבירה מדוע חוגגים היהודים את השבת ביום השביעי.{{הערה|אריה כשר, (יוספוס פלאוויוס) '''נגד אפיון''', כרך שני, פירוש לספר שני, פרק ב, הערה 21, עמ' 298.}}
 
מאחר שעל פי פלוטרכוס ו[[דיודורוס]] (שקדם לו), האמונה הייתה כי צבע עורו של טיפון היה אדום,{{הערה|[[דיודורוס סיקולוס]], '''[[ביבליותקה היסטוריקה]]''', [http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Diodorus_Siculus/1D*.html#88.4 ספר 1, פרק 88, סעיפים 5-4]; Plutarch, '''De Iside et Osiride''', [http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Moralia/Isis_and_Osiris*/B.html#22 22]; [http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Moralia/Isis_and_Osiris*/B.html#30 30];
שורה 59:
== החמור במקורות היהודיים העוסקים במשה ויציאת מצרים ==
=== מסורות בעל פה ובכתב ===
תיאור משה רוכב על חמור יכול היה לקבל תמיכה גם ממסורות יהודיות. בספר שמות מסופר על כך שמשה ברח פעם מ[[פרעה (דמות מקראית)|פרעה]] למדבר.{{הערה|{{תנ"ך|שמות|ב|טו}}.}} החמור (ולא ה[[גמל]]) היה בשימושם של האנשים הפשוטים כבהמת-משא וכבהמת-רכיבה במצרים ומדבריותיה, ובספר שמות מסופר גם שמשה עצמו השתמש בו: "וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת אִשְׁתּוֹ וְאֶת בָּנָיו וַיַּרְכִּבֵם עַל '''הַחֲמֹר'''".{{הערה|שם=שמות ד כ|{{תנ"ך|שמות|ד|כ}}.}} השפעה אפשרית כזאת יכולה הייתה להיות גם למסורות בעל פה או בכתב על יציאת מצרים, שרווחו בוודאי בקרב יהודי מצרים, ומעידות על קיומן, גם אם בתקופה מאוחרת יותר, הטרגדיה על יצאת מצרים מאת המשורר היהודי-הלניסטי [[יחזקאל הטראגיקן|יחזקאל]], והגרסה הייחודית של [[עשר מכות מצרים]] המופיעה בספר החיצוני "[[חכמת שלמה]]".{{הערה|'''חכמת שלמה''', פרקים טז-יט.}}{{הערה|שם=בר כוכבא 249|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 249}}
 
[[מצווה|מצוות]] [[פדיון פטר חמור]] מופיעה בתורה אחרי מצווֹת [[חג הפסח]] והיא מוסברת על ידי [[מכת בכורות]]:{{הערה|{{תנ"ך|שמות|יג|יב|טו}}; {{תנ"ך|במדבר|יח|טו}}.}} במכה זו מתו גם בכורי בהמות המצרים, ובכך שהאל הציל את בכורי ישראל ובהמותיהם, הם הוקדשו, ומכאן ולעתיד צריכים להיפדות.{{הערה|{{תנ"ך|במדבר|ג|יג}}.}} מלבד בכורי הבהמות הטהורות, הצטוו ישראל לפדות גם את בכורי החמורים.{{הערה|{{תנ"ך|שמות|יג|יג}}.}} [[מדרש]] ב[[התלמוד הבבלי|תלמוד הבבלי]]{{הערה|{{בבלי|בכורות|ה|ב}}.}} דן בשאלה מדוע מכל הבהמות הטמאות, רק את החמורים הבכורים צריך לפדות ועד פדיונם הם אסורים בשימוש לעבודה: "מה נשתנו פטרי חמורים מפטרי סוסים וגמלים"? המדרש משתמש בפסוק אחר, המספר על כך שבני ישראל שאלו מהמצרים כסף וזהב,{{הערה|{{תנ"ך|שמות|יב|לה|לו}}.}} ומשיב כי החמורים סייעו לישראל "בשעת יציאתם ממצרים שאין לך כל אחד ואחד מישראל שלא היו עמו תשעים '''חמורים''' לוּבים טעונים מכספה וזהבה של מצרים". לדעת ההיסטוריון [[בצלאל בר כוכבא]], המדרש הזה אמנם מאוחר, אך הוא מדגים כיצד יכלו להיווצר סיפורים המקשרים חמורים לאירועי יציאת מצרים. ייתכן ויהודי מצרים יצרו מדרשים דומים על מסורות יציאת מצרים, אולם לאחר המצאתה והתפתחותה של עלילת החמור, פרשנויות אלו הודחקו מהמסורות שלהם.{{הערה|שם=בר כוכבא 249}}
שורה 66:
 
=== השפעת העלילה על תרגום התורה ליוונית ===
תפוצתה של עלילת החמור בעולם היווני-רומי גרמה לרגישות רבה אצל היהודים, שנתנה ביטוי בצורה [[אפולוגטיקה|אפולוגטית]]. ייתכן מאד שזאת הסיבה שבגללה נמנעו מתרגמי התורה ליוונית ([[תרגום השבעים]]) בעקביות מן השימוש במילה "ὄνος" ("חמור") כאשר היא קשורה במשה, והשתמשו בתחליפים שונים במקומה. כך הם נרתעו מן הפסוק {{ציטוטון|וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת אִשְׁתּוֹ וְאֶת בָּנָיו וַיַּרְכִּבֵם עַל '''הַחֲמֹר'''}}{{הערה|שם=שמות ד כ}} והחליפו את המילה הזאת בביטוי "τὰ ὑποζύγια" ("בהמות משא"); ובפסוק שבו משה מצדיק עצמו כנגד האשמותיו של [[קורח]] ועדתו, {{ציטוטון|לֹא '''חֲמוֹר''' אֶחָד מֵהֶם נָשָׂאתִי וְלֹא הֲרֵעֹתִי אֶת אַחַד מֵהֶם}},{{הערה|{{תנ"ך|במדבר|טז|טו}}.}} מופיעה בתרגום השבעים המילה "ἐπιθύμημα" (חפץ נחשק) במקום "חמור".{{הערה|{{HebrewBooks|יעקב יחזקאל הלוי|'''בקורת התלמוד''' - א|30862|וינה, תרכ"ג. ערך '''אונקלוס ויב"ע''' פרק ח', עמ' 238|ללא|עמוד=239}}: "ועוד אפשר, מפני עלילה שהוציאו היונים שמצאו '''דמות חמור''' במקדש ה' כידוע". וראו שם סיבות אפשריות נוספות לשינוי.}}{{הערה|שם=כשר, נגד אפיון 382|אריה כשר, (יוספוס פלאוויוס) '''נגד אפיון''', כרך שני, פירוש לספר שני, פרק ז, עמ' 382.}}{{הערה|שם=The Image of the Jews 240|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 240}}
 
אפולוגטיקה זו של המתרגמים הייתה ידועה גם ל[[חז"ל]]. שני הפסוקים הללו נזכרים ב[[ברייתא]] קדומה, בין 15 מקרים שבהם המתרגמים של תרגום השבעים שינו במכוון את המשמעות המקורית:{{הערה|שם=כשר, נגד אפיון 382}}{{הערה|שם=The Image of the Jews 240}}
שורה 92:
 
=== מנסיאס - האגדה האדומית ===
כעדות תומכת לאמיתוּת הסיפור שלו על כניסת אנטיוכוס לבית המקדש וגילויו את פסל ראש החמור המוזהב, הוסיף אפיון סיפור נוסף, שהתרחש כביכול לפני שוד המקדש על ידי אנטיוכוס, וטען שהמקור לסיפור הוא הסופר היווני [[מנסיאס]] (200 לפנה"ס בערך).{{הערה|שם=בר כוכבא 207|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 207}}
מנסיאס, אם כך, הוא הסופר הראשון הידוע לנו שהזכיר את פולחן החמור של היהודים.{{הערה|[[#GLAJJ|M. Stern, '''GLAJJ''']], XV. Mnaseas of Patara, p. 97}}
גם הסיפור המיוחס למנסיאס הועבר על ידי יוסף בן מתתיהו, שכפי שהתברר מדבריו, לא קרא את חיבורו של מנסיאס, אלא התבסס על גרסת אפיון:{{הערה|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 209}}
{{ציטוט|"בימי מלחמתם הממושכת מאוד של היהודים נגד ה[[אדום (עם)|אֶדוֹמים]], הגיע אל היהודים איש אחד, שבא מאחת ערי האדומים הקרויה [[דורא|דוֹרָא]].{{הערה|העיר העתיקה [[אדוריים]]. בתרגום [[יעקב נפתלי שמחוני|שמחוני]]: העיר "[[דאר (עיר מקראית)|דאר]]".}} והאיש נמנה עם עובדי [האל] [[אפולו]]{{הערה|אפולו הוא אלוהי האור, כפילו היווני של [[קוס (אל)|קוס]], האל הלאומי של האדומים.}} ושמו זאבּידוּס, הלה הבטיח למסור בידם את אפולו, אֵלם של אנשי דורא, אשר עתיד לבוא אל בית מקדשנו, אם [וכאשר] כל [היהודים] יתרחקו ממנו. אחרי שכל המון היהודים האמין לדבריו, בנה לו זאבידוס מבנה עשוי עץ וקבע בו שלושה טורי מנורות, כרך אותו אל גופו, וכאשר היה מהלך עמו אנה ואנה יצר לצופים בו מרחוק את האשליה כאילו היו הכוכבים מהלכים על הארץ. נדהמים ממחזה התעתועים הזה, עמדו היהודים המרומים מרחוק כשהם ממתינים בשתיקה. אך בינתיים חדר זאבידוס בשקט אל תוך המקדש, הסיר את '''ראש הזהב אשר לחמור המשא'''...ונמלט עמו בחופזה חזרה אל דורא".{{הערה|שם=נגד אפיון ט|יוסף בן מתתיהו, [[S:קדמות היהודים - נגד אפיון#ט 2|'''נגד אפיון''', מאמר שני, פרק ט]].}}{{הערה|תרגום אריה כשר, (יוספוס פלאוויוס) '''נגד אפיון''', כרך ראשון, ספר שני, פרק ט, סעיפים 112–114, עמ' נד-נה.}}}}
חלקו הראשון של הסיפור, על הרקע וההכנות לגניבה, שרד רק בתרגום ה[[לטינית|לטיני]] ל"נגד אפיון" שנעשה ב[[סיציליה]] על ידי [[קסיודורוס]], המלומד בן [[המאה ה-6 לספירה]]. חלקו השני, על הגניבה עצמה, נשתמר גם בכתבי היד היווניים.{{הערה|שם=בר כוכבא 207}}
שורה 111:
סיפורו של מנסיאס מעיד על קיומה של עלילת החמור בתקופה שקדמה לעימות הגדול בין היהודים והעולם ההלניסטי, שהחל במשבר ביחסים בין היהודים לבין [[אנטיוכוס אפיפנס]], והוחמר אחר כך עם [[מרד החשמונאים]], ההתפשטות הטריטוריאלית של [[ממלכת החשמונאים]] וההסלמה בעימות בין היהודים והיוונים במצרים החל מסוף [[המאה ה-2 לפנה"ס]].{{הערה|שם=בר כוכבא 206}}
קשה להניח שמנסיאס המציא את האגדה המקורית או את הקשרה לתנאים בארץ ישראל. הוא כנראה קיבל אותה כך ממקורותיו.{{הערה|שם=שטרן 98|[[#GLAJJ|M. Stern, '''GLAJJ''']], XV. Mnaseas of Patara, p. 98}}
נראה כי הסיפור הומצא באמצע [[המאה ה-3 לפנה"ס]], כאשר שני העמים נאבקו על שטח מחיה לקיומם והיהודים דחפו את האדומים באזור [[הר חברון]] ודרום [[השפלה]]. המאבק הוביל להתפתחות שנאה עמוקה שיש לה עדויות בספרות אותה התקופה.{{הערה|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], pp. 218-219}}
 
ידוע שהיחסים בין האדומים והיהודים היו מתוחים מאוד גם בתקופה שקדמה למרד החשמונאים, עוד מתקופת [[גלות בבל]].{{הערה|שם=שטרן 100|[[#GLAJJ|M. Stern, '''GLAJJ''']], XV. Mnaseas of Patara, p. 100}}
הסיפור הבסיסי על גניבת הפסל היה אדומי, שכנראה התפתח דרך מסורת בעל פה,{{הערה|שם=בר כוכבא 217|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 217}} וגם האגדה על פולחן חמור יהודי שולבה כבר בזמן מוקדם עם סיפור המאבק היהודי-אדומי. אולם נראה כי האגדה של מנסיאס נולדה במצרים ההלניסטית, באווירה עוינת כלפי היהודים. מאחר שישנן עדויות על אדומים שחיו במצרים כבר במאה ה-3 לפנה"ס (עדויות שהופכות נרחבות יותר במאה ה-2 לפנה"ס), ניתן לשער שהמאבק המשיך על אדמת מצרים ונראה כי המהגרים היהודים והאדומים במצרים המשיכו את העוינות ההדדית הארוכה ביניהם.{{הערה|שם=שטרן 98}}
ניתן להניח כי הלחץ הגובר של ההתנחלות היהודית המתרחבת בהר חברון היא זו שהניעה את ההגירה האדומית למצרים.{{הערה|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 224}}
יש להניח שהחיכוך הזה גרם לכמה וכמה אירועים בין העמים השכנים והאווירה העוינת גרמה לאדומים המתגוררים בארצם או לאלה שהיגרו למצרים ליצור סיפור מעין זה.{{הערה|שם=שטרן 100}} מאחר שמנסיאס התגורר במצרים סביב שנת 200 לפנה"ס, ניתן להניח כי שמע את הסיפור ממהגרים אדומים במצרים.{{הערה|שם=בר כוכבא 217}}
 
== ניתוח המקורות המזכירים את פסל החמור ==
המקור האדומי-מצרי של האגדה של מנסיאס ניצל את ההכפשה שהתפתחה במצרים, שעיקרה היה שהיהודים סגדו לחמור, והוסיף לה [[סיפור מסגרת]].{{הערה|שם=בר כוכבא 238-239}}
בסיפור של מנסיאס חסר תיאור של הפסל שעמד בבית המקדש. בגרסתו זו ניתן לקבל את הרושם שהפסל היה של ראש החמור בלבד, משום שזה מה שזאבידוס האדומי גונב ולוקח אתו. אולם נראה כי הסיפור המקורי תיאר פסל שלם של חמור, כיוון שנאמר כי זאבידוס "הסיר" את הראש של החמור, כלומר, תלש אותו מגוף החמור. על פי ההיגיון הפנימי של הסיפור, זאבידוס לא יכול היה לסחוב את הפסל כולו ולקחת אותו לדורא. ייתכן והשימוש בביטוי "חמור משא" במקום פשוט "חמור", הוא שריד של גרסה שבה החמור היה נשא משא כלשהו, את משה למשל, כפי שמתואר בגרסה המופיעה אצל דיודורוס.{{הערה|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], pp. 220-222}}{{הערה|Bezalel Bar-Kochva, '''[https://books.google.co.il/books?id=MpZwfMmH0n8C&pg=PA315&lpg=PA315&dq#v=onepage&q&f=false An Ass in the Jerusalem Temple - The Origins and Development of the Slander]''', p. 315}}
 
הדיווח על פסל של משה רוכב על חמור שנשמר אצל דיודורוס, מקורו ב"היסטוריות" של פוסידוניוס (בדומה לכל התוכן בספרים 33–37 ב"[[ביבליותקה היסטוריקה]]" של דיודורוס).{{הערה|שם=עלילת הדם ההלניסטית 4|בצלאל בר-כוכבא, '''עלילת הדם ההלניסטית - תוכנה, מקורותיה וגלגוליה''', עמ' 4; תרביץ, כרך סה, חוברת ג', תשנ"ו ניסן-סיון, עמ' 350.}}{{הערה|שם=An Ass in the Jerusalem Temple 310|Bezalel Bar-Kochva, '''[https://books.google.co.il/books?id=MpZwfMmH0n8C&pg=PA310&lpg=PA310&dq#v=onepage&q&f=false An Ass in the Jerusalem Temple - The Origins and Development of the Slander]''', p. 310}}
שורה 132:
מנסיאס הוא אמנם הסופר הראשון הידוע לנו שהזכיר את פולחן החמור של היהודים, אך עם זאת, אין מקום להניח שמנסיאס היה המקור לסופרים המאוחרים יותר שקישרו את היהודים עם פולחן-חמור.{{הערה|שם=שטרן 98}}
הסיפור של מנסיאס אמנם צוטט על ידי אפיון, ואפיון עצמו אף כלל את גרסת ראש החמור מזהב של מנסיאס בסיפורו על ביקור אנטיוכוס במקדש, אולם אפיון טען שמצא את הסיפור על אנטיוכוס אצל ההיסטוריון היווני [[פוסידוניוס]] ואצל הרטוריקן היווני [[אפולוניוס מולון]]. אלא שפוסידוניוס לא יכול היה להיות המקור של אפיון, מאחר שהדיווח אצל אפיון כולל את עלילת הדם ומדבר על פסל של ראש חמור בלבד, ואילו הדיווח שנשמר אצל דיודורוס נלקח מפוסידוניוס, וזה השמיט את עלילת הדם ודיווחו דיבר על פסל של משה רוכב על חמור.{{הערה|שם=עלילת הדם ההלניסטית 4|בצלאל בר-כוכבא, '''עלילת הדם ההלניסטית - תוכנה, מקורותיה וגלגוליה''', עמ' 4; תרביץ, כרך סה, חוברת ג', תשנ"ו ניסן-סיון, עמ' 350.}}{{הערה|שם=An Ass in the Jerusalem Temple 310}}
שלילת פוסידוניוס כמקורו של אפיון משאירה את אפולוניוס מולון כמקור הישיר לדיווח שלו. סביר להניח כי גם הדיווח אצל מולון כלל את "הגרסה הרכה" של משה רוכב על חמור, מכיוון שמולון גם האשים את היהודים ב[[אתאיזם]],{{הערה|יוסף בן מתתיהו, [[S:קדמות היהודים - נגד אפיון#יד 2|'''נגד אפיון''', מאמר שני, פרק יד]].}} והדבר לא יכול להתאים לגרסה "הקשה" של סגידה לראש של חמור. בגרסה "הרכה" הפסל לא מסמל אלוהות אלא משקף פולחן של "מייסד". משה וחוקיו עמדו במרכז דבריו של מולון על אופיו של העם היהודי, והגרסה "הרכה" של פסל משה עם ספר החוקים שלו הייתה יכולה להדגיש את ההערצה והצייתנות העיוורת של היהודים למשה. יוסף בן מתתיהו לא היה צריך להזכיר או לתקוף את הגרסה "הרכה" של אפולוניוס מולון, כי ממילא הפריך את גרסתו "הקשה" של אפיון.{{הערה|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], Apollonius Molon, p. 491}}
לדעת [[בצלאל בר כוכבא]], גרסת ראש החמור מזהב היא שינוי מקורי של אפיון, בהשראת הזיהוי המצרי של אלוהי היהודים עם חמור ובהשראת הסיפור של [[מנסיאס]], בו מדובר על גניבת הראש בלבד ללא התייחסות לגוף החמור. נראה כי שינוי זה נעשה בכוונה כדי להעצים את הנלעגות והאבסורד של האמונה היהודית.{{הערה|שם=בר כוכבא 241}}
בהתחשב בבוז המצרי כלפי חמורים, עיבוד קיצוני זה התאים מאד למטרת אפיון ללעוג לדת היהודית, מכיוון שלא היה מצליח להשיג את אותו רושם על בני דורו המצרים ההלניסטים, שהיו מורגלים לפולחנים סביב מנהיג, מלך או מייסד, אם היה משתמש בגרסה על משה הרוכב על חמור. הדחף החזק של אפיון ללעוג ליהודים, שהתבטא בכך שנזקק לסיפור נוסף (של מנסיאס) על החמור במקדש היהודי, נבע מן הסתם מהאירועים של זמנו: הצו של [[קליגולה]] להציב את פסלו במקדש היהודי, המחאה היהודית, והמשלחות לרומא שהוא עצמו היה חלק מהן ([[40]] לספירה) לאחר המהומות העדתיות באלכסנדריה. לא היה יכול להיות טיעון יעיל יותר להפרכת הטענה היהודית שאלוהיהם אוסר על הצבת פסלים ותמונות במקדשו ובכך לחשוף את חוסר נאמנותם לקיסר.{{הערה|שם=בר כוכבא 242|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 242}}
 
== תהליך מסירת העלילה ==
ההיסטוריון [[בצלאל בר כוכבא]] הציע השתלשלות אפשרית של תהליך מסירת עלילת החמור. בתהליך זה היו קיימות שתי מסורות שונות, שהחלו את דרכן במצרים ועברו במקביל. מסורת אחת לפיה משה יושב על חמור ומסורת שנייה לפיה האל היהודי בצורת חמור.{{הערה|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 248}}
המסורות התבססו על האגדות על סת-טיפון, שהשתמש בחמור כאמצעי התחבורה שלו, כאשר האל היהודי ומשה מזוהים בהן עם סת.
ייתכן שתחילתן כבר בתקופת השלטון הפרסי, אך בכל מקרה, הסיפור האדומי של מנסיאס וההימנעות בתרגום השבעים משימוש במילה הרגילה לחמור כאשר היא קשורה במשה, מראים ששתי הגרסאות של העלילה - העלילה על האל היהודי בצורת חמור והאגדה על משה רוכב על חמור - כבר היו ידועות במאה ה-3 לפנה"ס במצרים.{{הערה|שם=The Image of the Jews 240}}{{הערה|Bezalel[[#The Image of the Jews|Bar-Kochva, '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''']], p. 243}}
 
* '''<big>משה יושב על חמור</big>'''
שורה 210:
* {{עוגן|GLAJJ|[[מנחם שטרן|Menahem Stern]], '''Greek and Latin Authors on Jews and Judaism''', Jerusalem, 1976, Vol. I: XV. Mnaseas of Patara, pp. 97-98, 100-101; XXVIII. Posidonius, pp. 141-147; XXXII. Diodorus, pp. 182-185; LXIII. Apion, pp. 409-413; LXXXV. Damocritus, pp. 530-531; XCI. Plutarch, p. 563; Vol.2: XCII. Tacitus, pp. 25-26, 28, 36-37}}
* [[בצלאל בר כוכבא|Bezalel Bar-Kochva]], '''[https://books.google.co.il/books?id=MpZwfMmH0n8C&pg=PA310&lpg=PA310&dq#v=onepage&q&f=false An Ass in the Jerusalem Temple - The Origins and Development of the Slander]'''; in Louis H. Feldman and John R. Levison, '''Josephus' Contra Apionem - Studies in its Character and Context with a Latin Concordance to the Portion Missing in Greek''', E.J. Brill, 1996, pp. 310-326
* {{עוגן|The Image of the Jews|[[בצלאל בר כוכבא|Bezalel Bar-Kochva]], '''The Image of the Jews in Greek Literature: The Hellenistic Period''', University of California Press 2010, Part I, 6. The Diachronic Libels and Accusations (A): Mnaseas of Patara and the Origins and Development of the Ass Libel, pp. 206-249}}
</div>