טומה פירס – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
סקריפט החלפות (הייתה, מסוי, גאוגר, אסלאם)
 
מ עריכה, קישורים פנימיים מקורות
שורה 1:
'''טומה פירס''' Tomé Pires (נולד 1465? –נפטר 1524 או 1540)<ref>Madureira, [1]150–151.</ref> היה [[רופא|מרפא]] פורטוגזי מליסבוןמ[[ליסבון]] שבילה בשנים [[1512]] עד 1515 במלאקהב[[מלאקה]] מיד לאחר הכיבוש הפורטוגזי, בתקופה שהאירופאים הגיעו לראשונה רקל[[דרום-מזרח לדרוםאסיה|דרום מזרח אסיה]]. לאחר התנסויותיו הקשות בהודו ובמזרח, הוא עמד בראש השגרירות הרשמית הראשונה של אומה אירופאית בסיןב[[סין (פורטוגל,אזור)|סין]] (לקיסר ג'נגדה הסיני, בתקופת [[שושלת מינג]]), שם נפטר.
 
פירס היה מרפא של אפונסו, נסיך פורטוגל, בנו של [[המלך ג'ון השני]] מפורטוגלמ[[פורטוגל]]. הוא נסע להודול[[הודו]] בשנת [[1511]], השקיע כספו ביבוא סמים ותבלינים, [2]<ref>(Pires 1990:xi)</ref>הסחורות המזרחיות האלה היו מרכיב חשוב במה שמכונה בדרך כלל[[סחר תבלינים|דרך התבלינים.]] במלאקהב[[מלאקה]] ובקוצוב[[קוצ'י|קוצ'ין]] הוא אסף מידע על האזור המלאי-אינדונזי וביקר באופן אישי בגב[[ג'אווה]], [[סומטרה]] ומאלוקו.
 
== סומה אוריינטל ==
על מסעותיו המאליים-אינדונזיים הוא כתב ספר, המהווה ציון דרך חשוב על תולדות הסחר באסיהב[[אסיה]]. הוא כתב את הספר במלאקה ובהודו בין השנים 1512 - 1515, והשלים אותו לפני מותו של [[אפונסו דה אלבוקרקי]] (דצמבר 1515). [3]
 
זהו התיאור האירופי הראשון של הארכיפלגה[[ארכיפלג]] המלאי והתיאור העתיק והנרחב ביותר של המזרח הפורטוגזי. זהו אוסף של מגוון רחב של מידע: היסטורי, גאוגרפי, אתנוגרפי, בוטני, כלכלי, מסחרי וכו ', כולל מטבעות, משקולות ומידות. פירס הקפיד לחקור את דיוק המידע שנאסף מסוחרים, מלחים ואחרים איתם היה בקשר. למרות הפרוזההכתיבה הסבוכה שלו, [4] ספרו עדיף על ספרים של פורטוגזים אחרים באותהמאותה תקופה. הספר נכתב כדו"ח למלך מנואל מפורטוגל, ואולי גם כמילוי התייחבותהתחייבות שנתן לפני שעזב את ליסבון, [5]<ref>Armando Cortesão, introduction to Pires 1990:lxxiii</ref> הספר נחשב לאחד המקורות הראשוניים החשובים ביותר ללימוד הגאוגרפיה והסחר של האיים באיי המזרחבמזרח באותה תקופה, כולל אחד המקורות החשובים ביותר לחקר האסלאםה[[אסלאם]] בן זמננו באינדונזיהב[[אינדונזיה]]. אף על פי שלא ניתן לראות בו מקור נקי לחלוטין מאי-דיוקים בפרטים מסוימים, הוא מתחבר להפליא עם עדויות בזמן ואינו מתבטא בטעות מיסודויות בשטחמזמנו. מתחרה איתו כמקור רק ספרו הידוע יותר [6] של [[דוארטה ברבוסה]], ומאוחר יותר [[גרסיה דה אורטה]].
 
הסומה אוריינטל, שלא פורסם [7] ונחשב שאבד, נמצא בארכיון ב 1944, כולל התיאור הראשון בכתב של 'איי התבלין' של בנדה במאלוקו, [8]<ref>Muller, Karl (1997). Pickell, David (ed.). ''Maluku: Indonesian Spice Islands''. Singapore: Periplus Editions. p. 86.</ref> האיים שמשכו את האירופאיים לראשונה לאינדונזיה. [9]<ref>Armando סומה אוריינטל מיוצג על ידי כתבCortesão, ידintroduction אבודto ממושךPires בפריס1990:xix.</ref> גם ארבע מכתבים שנכתבו על ידי פירס שרדו, ויש התייחסויות אליואל ספרו על ידי בני זמנו, כולל מכתב אלבוקרקי למלך, [[30 בנובמבר]] [[1513]].
 
פירס הזכיר בכתב ידו כמה ערים [[טמילית|טמיליות]] בציילוןב[[סרי לנקה|ציילון]] בהן ביקר במסעותיו כולל קאלי, ניגומבו, סלבאו וטנווארקה.
 
== שגריר בסין 1516 ==
בשנת [[1516]] נסע טומה פירס לקנטוןל[[קנטון (אי)|קנטון]] (גואנגז'ואו) בצי של [[פרנאו פירס אנדראדה]], שמטרתו הייתה לפתוח שגרירות מטעם המלך [[מנואל הראשון, מלך פורטוגל|מנואל הראשון]] אצל הקיסר ג'נגהד בסין. [10] עם זאת, הוא מעולם לא התקבל על ידי הקיסר, עקב מספר כישלונות, כולל חשדם של הסינים. כמו כן האשמות עליושתלו שעברובו, אנשי מהסולטאןהסולטאן המודח מחמוד שאה לאחר כיבוש מלאקה על ידי הפורטוגלים בשנת 1511. השגרירות הותקפה, וחלק מהמשרתים בה נהרגונהרג. הדבר פתח שלושה עשורים של רדיפת פורטוגזיםהפורטוגזים בסין. אומרים כי טומה פירס מת ממחלה בשנת [[1524]] בסין. אם כי ישנה השערה שהוא חי עד שנת 1540 בג'יאנגסויאנגזו, ללא אישור לעזוב את סין.
 
זו הייתה השגרירות הרשמית הראשונה של מדינה אירופאית בסין לאחר שגש[[ג'ובאני דה-מריניולי]] נשלח כשגריר על ידי האפיפיורה[[אפיפיור]] (בבייגב[[בייג'ינג]] בין השנים 1342 - 1345).
 
<br />
 
== מקורות ==
 
* Luis Madureira. "Tropical Sex Fantasies and the Ambassador's Other Death: The Difference in Portuguese Colonialism," ''Cultural Critique'' (Number 28; Fall of 1994): 149–173.
* Muller, Karl, and David Pickell (eds) (1997). ''Maluku: Indonesian Spice Islands.'' (Singapore: Periplus Editions), p. 86.
* (Pires 1990) Armando Cortesão, ''The 'Suma Oriental' of Tomé Pires: An Account of the East, from the Red Sea to China,'' 2 vols., (1944) 1990. (A 2005 reprint of this book on Google Books)
*
 
<span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+History+of+Modern+Indonesia+since+c.+1300&rft.place=London&rft.edition=2nd&rft.pub=MacMillan&rft.date=1991&rft.isbn=0-333-57689-6&rft.aulast=Ricklefs&rft.aufirst=M.C.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ATom%C3%A9+Pires" class="Z3988"></span>
* Albuquerque, L. “Tomé Pires”, in ''Dictionary of Scientific Biography''. 1974. Vol. 10, p. 616.
* Cortesão, A. ''A propósito do ilustre boticário quinhentista Tomé Pires.'', Revista Portuguesa de Farmácia'', 13,3 (1963), p. 298-307.''
 
* Cortesão, A. ''A Suma Oriental de Tomé Pires e o Livro de Francisco Rodrigues''. Coimbra, 1978.
* Cortesão, A. ''Primeira embaixada europeia à China. o boticário e embaixador Tomé Pires''. Lisboa, 1945.
* Dias, J. Lopes. ''Medicinas da 'Suma Oriental' de Tomé Pires''. Porto, 1947. Sep. ``Jornal do Médico'', vol. 9, n.º 208, pp. 76-83.''
* Dias, J. P. Sousa. ''A Farmácia em Portugal. Uma introdução à sua história''. 1338-1938. Lisboa: ANF, 1994.
* Loureiro, Rui M. ''O manuscrito de Lisboa da "Suma Oriental" de Tomé Pires (Contribuição para uma edição crítica)''. Macau: Instituto Português do Oriente, 1996.
* -<span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Title+Letters+from+Portuguese+captives+in+Canton%2C+written+in+1534+%26+1536%3A+with+an+introduction+on+Portuguese+intercourse+with+China+in+the+first+half+of+the+sixteenth+century&rft.pub=Educ.+Steam+Press%2C+Byculla&rft.date=1902&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D4njUAAAAMAAJ%26dq%3Dmandaris%26q%3Dmandaris%23v%3Dsnippet%26q%3Dmandaris%26f%3Dfalse&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ATom%C3%A9+Pires" class="Z3988"></span> letters from the survivors of the Pires' embassy, imprisoned in Canton. According to Cortesão's later research, the letters were actually written in 1524.
 
== הערות שוליים ==