אלפבית עברי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הוספת קישור לאכדית
←‏ליקויים בייצוג האורתוגרפי וייצוג עיצורים לועזיים: המידע אינו נכון https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%92%D7%A8%D7%A9 והערך ידיש
שורה 609:
בעברית העדכנית חסרה או הולכת ונעלמת ההבחנה בין תנועות שבעבר יוצגו באופן שונה זה מזה, לדוגמה בין הקמץ במילה כָּל, לחולם במילה חול, וכך גם ההבדלים בין צירה, שווא וסגול. בעברית אין הפרש בין התנועות הרבות והשונות בשפות כמו צרפתית וגרמנית, ואין אפשרות לייצג הרבה מן ההדגשות והאפשרויות הגרוניות המושמעות בשפות שמיות בארצות ערב ובאפריקה.
 
בעבר ובהמשך לשפת היידיש נהגו לייצג את [tch] בצורת טש,. ואת [th] כלומר [{{יפא|[[עיצור שיני, חוכך, אטום|θ]]}}] הנהגית כמו אותיות th במילה האנגלית think באמצעות האות ת עם תג אחריו, כך: ת', כיום מקובל לייצג עיצורים אלו באמצעות האות צ עם תג, כך: צ' - עבור טש, והאות ט עם תג, כך טת' עבור th. עבור th עם קול כפי שהוגים את המילה האנגלית the, נהוג כיום לרשום ד' (בספרות הרבנית האות ד עם תג משמשת לעיתים לסימון [[השם המפורש]] בן ארבע האותיות, אך כיום נהוג להשתמש לשם כך באות ה עם תג, כך: ה', ונהגה: ''הַשֵּם''), עבור j בהגיה צרפתית - ז עם תג: לדוגמה ז'ורז', ובהגיה פוצצת - ג עם תג, לדוגמה במילה ג'ימייל.
 
=== שמות האותיות ===