הנסיכה הקסומה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
←‏חלק ראשון: תיקנתי טעות הקלדה
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה מיישום נייד עריכה מאפליקציית אנדרואיד
שורה 23:
החלק הראשון הוא הערות המחבר שגולדמן כתב, ההקדמה (וכן ההקדמה למהדורות 25 ו-30 השנים) ופרק הסיום שהתווסף במהדורת 25 השנים. הוא מספר ב[[ארס פואטיקה|ארספואטיות]] פיקטיבית על תהליך הכתיבה של גולדמן. גולדמן מתאר את עצמו בגיל עשר כתלמיד בעייתי שלא קרא ספרים. במקום ללמוד הוא היה הולך לשחק בחוץ, מתעלם מניסיונותיה העקרים של מורתו מזה ארבע שנים להשיבו לדרך הישר. פעם אחת, כשהיה עצוב בעקבות מריבה עם אמו, אביו החליט להקריא לו סיפור, אותו סיפור הוא "הנסיכה הקסומה" של מורגנשטרן. אולם, אביו סיפר לו רק את ה"חלקים הטובים", כפי שגולדמן ניסח זאת, ונמנע מתיאורים ארוכים כדוגמת תיאור אריזת אוסף הכובעים של נסיכת גילדר שנפרס לאורך 27 עמודים. גולדמן התאהב בספרים, הפך תלמיד שקדן, ובהמשך דרכו בחר להיות [[סופר]]. בילדותו גולדמן לא עלעל מעולם בספר של מורגנשטרן, וכשרצה לשמוע את הסיפור, אביו הקריא לו אותו.
 
הקורא פוגש שוב בדמותו של גולדמן, לאחר שכבר הפך לסופר ותסריטאי, והוציא תחת ידו את הספרים [[קיד וקסידי]] ומקדש הזהב. הוא נשוי נישואים חסרי אהבה לאשתו הלן (במציאות שם אשתו היא אילין), ויש להם בן משותף (במציאות לגולדמן שתי בנות). בעקבות החוויה משנת החיים שעבר כשאביו הקריא לו את הספר, הוא מחליט לקנות לבנו ליום הולדתו העשירי את הספר של מורגנשטרן. לאחר מאמצים רבים הוא מוצא עותק של הספר שכבר אינו מודפס יותר. למרות החוויה המשמעותית של גולדמן, בנו לא מצליח לקרוא את הספר. לאחר שגולדמן ניגש לקרוא בכותר בפעם הראשונה הוא מבין מדוע - הספר ארוך מאוד ומלא בתיאורים ארוכים ומשמימים. כך למשל, הפרק השני שאביו של גולדמן סיכם במילים ספורות, נפרש על מעל מאה עמודים. גולדמן מחליט להקפיא את העבודה הנוכחית שלו בכתיבת תסריט, ולהכין גרסה ערוכה ומוערתומוארת של הספר.
 
===חלק שני===