הרפתקאותיו של האקלברי פין – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
←‏קבלת הספר: כושי וניגר זה לא אותו דבר.
שורה 53:
הספר ממשיך לייצר מחלוקות גם בתחילת [[המאה העשרים ואחת]]. ספריות, אנשי חינוך והורים רבים בארצות הברית מחרימים את הספר בטענה כי הוא [[גזענות|גזעני]], אף כי הגיבור הראשי בו מסייע לעבד שחור נמלט.
 
בשנת 2011 הודיעה [[הוצאת ספרים]] {{אנ|NewSouth Books|NewSouth Books}} מ[[אלבמה]] על כוונתה להדפיס מהדורה חדשה של הספר, שבה המילה nigger (הנחשבת כיום לכינוי גנאי ל[[כושיהאדם השחור|אדם שחור]]), המופיעה בספר 219 פעמים ונחשבת לגזענית, תוחלף במילה slave (עבד), והמילה Injun (כינוי גנאי ל[[אינדיאני]]) תוחלף ל-Indian.{{הערה|1={{הארץ|נטשה מוזגוביה|הוצאה בארה"ב מצנזרת את מארק טוויין: המלה "כושי" תוחלף ב"עבד"|1.1155331|5 בינואר 2011}}}}
 
== עיבודים==