לאדינו – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ נטיותו->נטיותיו - תיקון תקלדה בקליק
Izzy Asa (שיחה | תרומות)
←‏אוצר מילים: נתתי הסבר מפורט מדוע הספרדים השתמשו ב- Domingo ויהודי ספרד השתשו ב- Alhat
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 130:
*אלוהים - ''Dios'' בספרדית (ברבים), ''El Dio'' בלאדינו (ביחיד).
*יום ראשון - ''Domingo'' בספרדית, ''Alhat'' בלאדינו (כנראה מערבית).
Domingo - Alhat. הסיבה להבדל היא כי Domingo היה קדוש נוצרי (Santo domingo)וברור שהיהודים לא רצו להשתמש במונח זה. במקום זאת קראו ליום ראשון Alhat הנובע מהשפה הערבית (ספרד עם שלטון חלקי מוסלמי) אל וואחד, אחד, ראשון, היום הראשון בשבוע.
 
המון מילים מלאדינו השתלבו בה מהשפות המקומיות, ובעיקר מהשפה [[טורקית|הטורקית]] וזאת עקב כך שהיהודים הספרדים גרו באזורי [[האימפריה העות'מאנית]].
 
המון מילים מלאדינו השתלבו בה מהשפות המקומיות, ובעיקר מהשפה [[טורקית|הטורקית]] וזאת עקב כך שהיהודים הספרדים גרו באזורי [[האימפריה העות'מאנית]].
 
 
 
 
==מורפולוגיה==