אזהרת מירנדה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הבהרה
שורה 17:
{{ציטוט|תוכן=יש לך זכות לשמור על שתיקה. כל דבר שתאמר עלול לשמש ואף ישמש נגדך בבית המשפט. יש לך זכות לשכור עורך דין שיהיה נוכח בעת החקירה. אם לא תוכל להרשות לעצמך לשכור עורך דין, ימונה עבורך עורך דין.|מרכאות=כן}}
 
הנוסח המדויק של ההצהרה אינו מחייב. אם הובהר לעצור שזכותו לשמור על שתיקה, ודבריו עלולים לשמש כעדות נגדו במשפט, עדותו יכולה לשמש כראיה נגדו. כדי למנוע ספקות בשאלה האם העובדות הובהרו לעצור כל צרכן, נוסחה ההצהרה הזו, לגביה מוסכם שאין ספק כזה.
אין חובה בארצות הברית להקריא את אזהרת מירנדה בנוסח זה בדיוק, אך מוטלת על השוטרים החובה להעביר לחשוד את כל פרטיה ולוודא שהוא הבין את זכויותיו.
 
הזכויות המוקראות באזהרת מירנדה מכונות '''זכויות מירנדה''' (Miranda rights). ב[[עגה]] האנגלית אף נוצר ה[[פועל (בלשנות)|פועל]] '''mirandize''', שפירושו להודיע לחשוד על זכויותיו במסגרת אזהרת מירנדה{{הערה|1=[http://www.thefreedictionary.com/mirandize הפועל mirandize במילון thefreedictionary]}}.