ספר הביטויים המקיף – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ שוחזר מעריכות של 171.6.248.241 (שיחה) לעריכה האחרונה של 5.22.128.1
שורה 7:
}}
'''ספר הביטויים המקיף''' הוא [[תזאורוס]] עברי-אנגלי-עברי של כעשרת אלפים ביטויים בשפה ה[[עברית]] ומקביליהם בשפה ה[[אנגלית]]. נכתב על ידי המתרגמת נרי סבניה-גבריאל, שהיא גם מרצה לתרגום ב[[אוניברסיטת בר-אילן]] וב[[מכללת בית ברל]], ויצא ב[[הוצאת יבנה]] בשנת [[2004]].
 
מילונרי ספר הביטויים המקיף באינטרנט - https://www.dictioneri.com/
 
אחד ההיבטים החשובים לשפה הוא אוצר הביטויים, הניבים והפתגמים שלה, שיש בהם לרמז רבות על ההוויה התרבותית של השפה. כך, למשל, [[רוביק רוזנטל]] טוען שהשפה האנגלית עמוסה בביטויים הקשורים לסוסים, דבר המרמז על החיבה שרוחשים האנגלים לחיה זו. ספר זה פותח לנו צוהר רחב לתרבות היהודית והישראלית, ולהשוואה רחבת היקף בינה לבין התרבות האנגלית, כמו גם לתרבויות אחרות.
שורה 39 ⟵ 37:
{{-}}
==קישורים חיצוניים==
* {{nrg|רוביק רוזנטל|הזירה הלשונית|633/218|23 בינואר 2004|archive|}}
* מילונרי - ספר הביטויים המקיף באינטרנט https://www.dictioneri.com/
*{{nrg|רוביק רוזנטל|הזירה הלשונית|633/218|23 בינואר 2004|archive|}}
* {{ynet|[[אריאנה מלמד]]|קר רוח כמו מלפפון?|2869237|3 בפברואר 2004}}
* [https://sites.google.com/site/hebrewenglishidioms/Home אתר תמיכה ותיקונים לספר הביטויים המקיף]