אכדית – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←קישורים חיצוניים: מילון אכדית-אנגלית-צרפתית |
מ הוספת קישור לשפה בינלאומית |
||
שורה 117:
==השפעת האכדית על העברית==
מאחר שאכדית הייתה [[שפה בינלאומית]] היא השפיעה על העברית ותרמה לה מספר רב של מילים, בהן ניתן למצוא את המילה '''היכל''' שהגיעה לעברית משומרית (E-GAL) דרך האכדית ((m)ekallu), '''סולם''' (באכדית simmiltu - "כבש מדרגות"), שמות החודשים העבריים תשרי (tišritu - "התחלה"), מרחשון (מצירוף המילים הבבלי "warh šman" - "חודש/ירח שמיני"), ניסן (nisano - "ניצן"), אלול (Ululu או Elulu - "קציר") וכן מילים רבות נוספות.
מאחר שגם העברית וגם האכדית הן שפות שמיות ניתן למצוא מילים דומות בשתי השפות ללא השפעה אחת על השנייה (למשל: bītum - בית, ummum - אמא, abum - אבא, tanurum - תנור וכן פעלים: akālum - לאכול, alākum - ללכת, wašābum - לשבת ועוד).
|