רמב"ן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏פירושו למקרא: העברת ההערה המדגימה לפסקה הרלוונטית.
שורה 60:
עוד בצעירותו חיבר הרמב"ן פירוש ל[[ספר איוב]].<!-- ??? -->{{מקור}} מאוחר יותר, עדיין בהיותו בספרד<!-- בתאריך לא ידוע -->, חיבר את פירושו המפורסם ל[[חמשה חומשי תורה]]. כמו כן חיבר הרמב"ן פירושים גם לספר שיר השירים<!-- למה לא כולם מזכירים את זה?? --> ול{{תנ"ך|ישעיהו|נג}}.
 
עם עלותו ל[[ארץ ישראל]] ערך הרמב"ן תיקונים לפירושו, בהם שינה, הוסיף ואף מחק קטעים מהמהדורה הראשונה של חיבורו. זאת בעקבות חשיפתו לחיבורים נוספים או בעקבות התרשמותו מה[[גאוגרפיה של ארץ ישראל]] או ממצאים שנתגלו לעיניו.{{הערה|למשל, בפירושו לשמות ל, יג (לעיתים מופיע בסוף פירושו לספר) מתאר הרמב"ן שכשהגיע לעכו מצא מטבע מתקופת בית שני, שנתגלהועל לעיניופיו קבע את משקלו של מחצית השקל, או היווכחותו ש[[קבר רחל]] ממוקם ממש סמוך ליישוב [[בית לחם]]. ראו: {{JSTOR|דוד שניאור|תוספות ותיקוני נוסח גאוגרפיים בפירוש רמב"ן לתורה|23979181|שנתון לחקר המקרא והמזרח הקדום|כ"ג (תשע"ד 2014), עמודים 263–277}}, בפירושו לשמות ל, יג (לעיתים מופיע בסוף פירושו לספר) מתאר הרמב"ן שכשהגיע לעכו מצא מטבע, ועל פיו קבע את משקלו של מחצית השקל.}} רשימה של 134 מתיקוניו נשלחה לספרד ושולבה בכתבי היד של החיבורים כמו במהדורות הדפוס יחד עם רשימת תיקונים לא מתועדת (ידוע על לפחות 140 תיקונים נוספים).
 
פירושו המונומנטלי ל[[תורה]] התפרסם מאוד. הפירוש מתאפיין באריכות ביחס לחכמי תקופתו. לשם השוואה, במקום בו [[רשב"ם]] הידוע בסגנונו המאריך, כותב חצי שורה של פירוש על פסוק, הרמב"ן מסוגל להאריך עד כדי שניים ושלושה עמודים.