תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הסרת קישורים עודפים
שורה 4:
 
==היבטים קוגניטיביים==
להקשר יש השפעה רבה על תהליכי ה[[תפיסה]] שלנו, משום שהוא יוצר [[ניבוי|ציפיות]] אשר המסייעות ל[[זיהוי]] של עצמים ומאורעות בסביבה באמצעות [[עיבוד מלמטה-למעלה ומלמעלה-למטה (קוגניציה)|תהליכי עיבוד מלמעלה למטה]]{{הערה|שם=גריג2010|גריג ר. ג. וזימברדו פ.ג. (2010). מבוא לפסיכולוגיה. הוצאת האוניברסיטה הפתוחה.}}.
 
[[קובץ:TheCat.svg|ממוזער|המילים THE CAT, כשהאותיות H ו-A שוות בצורתן, וזיהוין משתנה רק לפי הקשרן וסמיכותן]]
משום שהזיהוי התפיסתי תלוי הן בציפיות של הנחשף אליו והן בתכונות הפיזיקליות של העצמים שהוא רואה, עלול הזיהוי להשתנות על פי הקשר{{הערה|שם=גריג2010}}. למשל, אדם שיקרא את המילים THE CAT (בתרגום מ[[אנגלית]]: ה[[חתול]]) כפי שהן מופיעות בכיתוב שבצד, יעשה זאת מאחר שתפיסת תודעתו הושפעה מידיעתו את [[אנגלית|השפה האנגלית]], שכן למעשה שתי האותיות האמצעיות בשתי המילים שוות הן בצורתן. תרגומן באופן שונה (האות הראשונה כ-H ואת השנייה כ-A) נובע מ[[אשליה אופטית]] התלויה בהקשר של האותיות.
 
ניתן לראות דוגמה נוספת של דבר תלוי-הקשר במילים רבות (ובפרט ב[[עברית|שפה העברית]]) שיש להן [[עמימות|כפל משמעות]] (או שיש להן [[הגייה]] שונה, המשתנה לפי ה[[ניקוד]], אך המילים כתובות בלא ניקוד), שזיהוי המשמעות הנכונה של המילה הכתובה הוא מתאפשר לרוב על פי הקשרה של המילה המופיעה לצד מילים מסוימות ובעניין מסוים{{הערה|ראו לדוגמה שרה זיגלבאום, [https://sites.google.com/site/hakesherhasameach/dunashmaut-shel-milim1 דו משמעות של מילים 1].}}. דוגמאות למילים כאלו בשפה העברית: רוח, הגה, שפה, אב; וכן בשפה האנגלית: book, bank. מילים שיש ביניהן קשר אחיד למשמעויות השונות שלהן, הן מילים [[פוליסמיה|פוליסמיות]], וכמו המילה שפה, הקיימת גם כ[[יחיד]] של [[שפתיים]], וגם במשמעות של [[שפה]] כדרך תקשורת, וגם כגדה של [[נהר]] (ראו משמעויות נוספות למילה בדף {{פירושון|שפה (פירושונים)}}); ומילים שאין ביניהן קשר אחיד למשמעויות השונות שלהן, הן מילים [[הומונימיה|הומונימיות]], וכמו המילה אב, הקיימת גם במשמעות של [[חודש]] ב[[לוח השנה העברי]] בשם [[אב]], וגם במשמעות של [[הורות|הורה]] [[זכר]].{{ש}}