רות אלמגור-רמון – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
מ תיקון קישור
שורה 13:
עם סיום לימודיה החלה לעבוד במפעל [[המילון ההיסטורי ללשון העברית]], שניהל בראשונה פרופ' בן-חיים. עבודתה המדעית במילון נמשכה יותר מעשור, ובמרוצתה התמנתה ליועצת הלשון של [[הטלוויזיה הישראלית]] ואף לימדה תחביר ולשון העיתונות בחוג ללשון העברית באוניברסיטה העברית בירושלים.
 
ב-[[1977]] הצטרפה לבן-זוגה, שהיה בשליחות ב[[דרום אפריקה]], נישאה לו שם, וכעבור כשנתיים שבו השניים לארץ. בדרום אפריקה לימדה במחלקה ל[[עברית]] ב[[אוניברסיטת ויטוואטרסראנדויטווטרסראנד]] ב[[יוהנסבורג]] ובמחלקה ללשונות שמיות ב[[אוניברסיטת דרום אפריקה]] ב[[פרטוריה]]. שם גם כתבה ספר [[דקדוק עברי]] לדוברי [[אנגלית]]. עם שובה ארצה חזרה לעבודתה בטלוויזיה הישראלית, וב-[[1983]] התבקשה למלא את מקומו של [[אבא בנדויד]] ב[[קול ישראל]] לאחר שזה פרש מתפקידו, והתמנתה ליועצת הלשון של רשות השידור מטעם [[האקדמיה ללשון העברית]].
 
כיום משמשת אלמגור-רמון מרצה בלימודי עריכת לשון בחוג ללשון העברית באוניברסיטה העברית בירושלים, בחוגים לעריכה לשונית באוניברסיטאות ובמכללות, בבתי-ספר להכשרת [[עיתונאי]]ם וקריינים, ובגופים אחרים העוסקים בהוראת העריכה ובהוראת התקשורת. היא גם מרכזת פורום יועצי הלשון של רשות השידור ושל [[הרשות השנייה]].
שורה 34:
 
== קישורים חיצוניים ==
{{ויקישיתוף בשורה|Category:Ruth Almagor-Ramon}}
* הפינה "[http://www.iba.org.il/bet/bet.aspx?type=60&entity=640868&page=292 רגע של עברית]", באתר [[רשת ב']]{{ynet||"חבל שאיבדנו את הרי"ש הלשונית"|4481994|28 בינואר 2014}}
* {{הארץ|רות אלמגור-רמון|מי ישמור על העברית?|1.2404472|12 באוגוסט 2014}}