Caruso – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יונה בנדלאק (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 4:
! תרגום לעברית !! הגרסה המקורית
|-
|כאן, היכן שהם ים נוצץ{{ש}}והרוח נושבת בכוח,{{ש}}על מרפסת ישנה{{ש}}מול החוף של סוריינטו,{{ש}}גבר מחבק נערה{{ש}}אחרי [[שהוא בכה]]{{ש}}לאחר מכן הוא
'''פזמון:'''{{ש}}
אני אוהב אותך מאוד,{{ש}}
שורה 27:
[[לוצ'ו דאלה]] סיפר שאת ההשראה לכתיבת השיר קיבל כשנאלץ, בעקבות תאונת ב[[סירה|סירתו]], להתאכסן בבית מלון ב[[עיר קיט|עיר הקיט]] [[סורנטו]] שליד [[נאפולי]]. בעת שהותו שם סיפר לו בעל המלון סיפר לו שזהו אותו המלון בו בילה [[אנריקו קארוזו]], שנפטר בשנת 1921, בימיו האחרונים. צוות המלון סיפר לדאלה על ימיו של קארוזו בבית המלון ובייחוד על קשר רומנטי בינו ולבין אחת מתלמידותיו.
[[אנריקו קארוזו]] היה זמר אופרה איטלקי מפורסם בסוף [[המאה התשע עשרה]] ותחילת [[המאה העשרים]]. קארוזו, יליד [[נאפולי]], היגר ל[[ארצות הברית]] בשנת 1903 והפך בה לכוכב ו[[ידוען]] עולמי.
השיר נכתב ברובו ב[[איטלקית]] אך משלב גם מילים ומשפטים ב[[נפוליטנית]] על אף שדאלה עצמו היה יליד בולוניה שבצפון ולא באזור נאפולי. כך הוא מתייחס לעיירה [[סורנטו]] בשם הנפוליטני "סוריינטו".
|