המהדורה האחת-עשרה של אנציקלופדיה בריטניקה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ברוקולי (שיחה | תרומות)
תיקון קישור לדף פירושונים
Yonidebot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: תאוריית; תאוריות; צ'ארלס; ייעוץ; דוגמה; הכול ; תאוריה; מוזיק; תומאס; ניצחון;
שורה 6:
תהליך הפקת המהדורה האחת-עשרה של שנת [[1911]] נעשה תחת הנהגתו של הוראס אברט הופר, מוציא-לאור ה[[אמריקאי]], וב[[עורך|עריכתו]] של יו צ'ישולם. בתחילה, הופר רכש את הזכויות למהדורה התשיעית בת 25 ה[[כרך (ספר)|כרכים]] ושכנע את [[עיתון]] [[הטיימס]] ה[[לונדון|לונדוני]] להוציאה בהדפסה מחודשת, בתוספת אחד-עשר כרכים חדשים (ובסך-הכל, 35 כרכים), וזו הייתה למהדורה העשירית, ש[[הוצאה לאור|יצאה לאור]] בשנת [[1902]]. התקשרותו של הופר עם הטיימס הסתיימה בשנת [[1909]], אז החל מנהל מגעים עם ההוצאה לאור של [[אוניברסיטת קיימברידג']] להדפסת המהדורה האחת-עשרה בת 29 הכרכים. הגם שהיא נתפשת בדרך כלל כיצירה [[בריטי]]ת במהותה, המהדורה האחת-עשרה ספגה השפעות אמריקאיות לא מבוטלות, הן מבחינת היקף התכנים הקשורים ב[[ארצות הברית]] וב[[קנדה]], והן בשל המאמצים שנעשו לכוונה אל לב ההמונים. כמו כן, שיטות מכירה אמריקאיות סייעו למכירותיה. כ-11% ממחברי-הערכים באנציקלופדיה היו אמריקאים, ומשום כך נפתח ב[[ניו יורק]] משרד שנועד לנהל את ענייני המיזם ב[[צפון אמריקה]].
 
חלק מערכיה נכתבו על ידי [[השכלה|משכיל]]י אותם הימים, דוגמת אדמונד גוסה, ג'.ב. ברי, אלגרנון צ'רלסארלס סווינברן, ג'ון מויר, הנסיך [[פיוטר קרופוטקין]], [[תומסתומאס הנרי הקסלי]], ג.ק. צ'סטרטון, [[אדמונד הוסרל]], ויליאם מייקל רוסטי ומשכילים ידועים אחרים בני התקופה. בין הכותבים הידועים פחות היו כמה שמאוחר יותר עלו לגדולות, כגון [[ארנסט רתרפורד]] ו[[ברטראנד ראסל]]. ערכים רבים הועתקו מן המהדורה התשיעית, חלקם בעדכון מזערי, חלק אחר התפרש על פני כרכים שלמים חולקו לחלקים קטנים יותר לשם נוחות ההפניה אליהם, ואחרים קוצצו עמוקות. הכותבים המפורסמים כתבו בדרך כלל ערך אחד או חלק מערך. עיקר העבודה נעשה על ידי ערברב של [[עיתונאי]]ם, אנשי סגל ה[[מוזיאון]] הלאומי הבריטי ו[[אקדמיה|אקדמאי]]ם. מהדורת 1911 כללה לראשונה בתולדות האנציקלופדיה בריטניקה כותבות, שמנו בסך הכלהכול 34 [[אישה|נשים]].
 
המהדורה האחת-עשרה הכניסה מספר שינויים ב[[מסורת]] המו"לית של האנציקלופדיה בריטניקה. הייתה זו המהדורה הראשונה שהודפסה והופצה בשלמותה, כיחידה אחת, באופן שהועדף על-פני ה[[שיטה]] המסורתית של הוצאה חלקים-חלקים, כל חלק לאחר שהעבודה עליו הסתיימה. נעשה שימוש ב[[לוח]]ות [[דפוס]] דינאמיים שעודכנו במהלך העבודה על הכרכים הבאים. הייתה זו המהדורה הראשונה של האנציקלופדיה בריטניקה שיצאה לאור עם כרך מפתח-עניינים מלא שכלל גם מפתח על-פי [[קטגוריה|קטגוריות]], שקיבץ יחדיו הפניות לערכים בנושאים דומים. הייתה זו גם המהדורה שזנחה את מבנה הערכים הארוכים כאורך [[מסה (חיבור עיוני)|מסות]]; הגם שאורכה הכולל היה זהה בקירוב לזה של קודמתה, מספר ערכי המהדורה האחת עשרה מנה כ-40,000 בהשוואה ל-17,000 בלבד במהדורה הקודמת. הייתה זו גם הגרסה הראשונה של האנציקלופדיה בריטניקה שכללה [[ביוגרפיה|ביוגרפיות]] על אנשים עוד בימי חייהם.
שורה 45:
בשנת [[1922]], יצאו לאור שלושה כרכים נוספים, שסקרו את אירועי השנים שחלפו מצאת החלק העיקרי של האנציקלופדיה, ובפרט [[מלחמת העולם הראשונה]]. כרכים אלה, יחד עם הדפסה מחודשת של המהדורה האחת עשרה, היו למהדורה השתים-עשרה של האנציקלופדיה. גם המהדורה השלוש עשרה נוצרה באופן דומה, אף היא על-ידי הוספת שלושה כרכים חדשים למהדורה השתים-עשרה, והיא יצא לאור והופצה ל[[חנות|חנויות]] הספרים בשנת [[1926]]. כך, ניתן לומר בבירור שהמהדורותיה השתים-עשרה והשלוש-עשרה של האנציקלופדיה בריטניקה היו קרובות במיוחד למהדורה האחת-עשרה וחלקו למעשה את רוב התכנים. אולם, בחלוף השנים, נעשה ברור שנדרשת עבודת עדכון עמוקה ורצינית יותר לתכני האנציקלופדיה. משכך, המהדורה הארבע-עשרה, שיצאה לאור בשנת [[1929]], היוותה שכתוב רציני של קודמותיה, תכנים רבים הושמטו או קוצרו ואת מקומם תפסו תכנים חדשים. אף על פי כן, המהדורה האחת-עשרה נחשבת לבסיס כל המהדורות, הגרסאות וההדפסות החוזרות של האנציקלופדיה בריטניקה עד לשנת [[1974]], עת הושלמה הכנתה והוצאתה לאור של המהדורה החמש-עשרה, בהתבסס על ה[[מידע]], ה[[מדע|מדעים]] וה[[טכנולוגיה|טכנולוגיות]] שרווחו באותה התקופה.
 
אף בימינו אנו, טומנים בחובם ערכי המהדורה האחת-עשרה ערך רב בעבור הקורא ההדיוט כמו גם המלומד, במיוחד כאבן-בוחן תרבותית: [[האימפריה הבריטית]] הייתה אז בשיא תפארתה, האינפריאליזם משל בכיפה, רוב ה[[כדור הארץ|עולם]] נשלט עדיין על-ידי [[מונארכיה|מונארכים]], ואימי [[מלחמות העולם]] עוד לא הוטלו על כתפי ה[[אנושות]]. הערכים מהווים מקור שערכו לא יסולא בפז לשם למידת נושאים שהושמטו מאנציקלופדיות בנות-זמננו, במיוחד ביוגרפיות ופרקים בתולדות המדעים והטכנולוגיות. בתור מלל [[ספרות]]י, לאנציקלופדיה ערך רב משל עצמה, כקול [[סיפורת]] ראשית המאה העשרים. לדוגמאלדוגמה, נעשה בכתיבתה שימוש רב באמצעים ספרותיים כגון [[כזב פתטי]], שכיום כבר אינם נפוצים כב[[עבר]].
 
==פרשנויות ידועות למהדורה האחת-עשרה==
שורה 60:
המהדורה האחת-עשרה כבר איננה מוגנת ב[[זכויות יוצרים]], והיא זמינה כיום במספר [[אמצעי לאחסון מידע|מדיומים]] מודרניים. בעוד שאפשר להניח שהיא תארה באמינות את ה[[קונצנזוס]] הכללי בתקופתה, הרי שבעבור הקורא בן-זמננו, המהדורה האחת-עשרה כוללת כמה שגיאות צורמות, חיוויים אתנוצנטריים וקשיים אחרים, בהם:
 
* [[אמונה|אמונות]] שרווחו באותה התקופה על [[גזע (אדם)|גזע]] ו[[קבוצה אתנית|אתניות]] אינן מקובלות עוד בעולם המערבי — כך למשל, הערך "נגרו" (Negro) מצהיר כי "מבחינה שכלית הנגרו נחות מן [[האדם הלבן]]... דומה שהעצירה ואף ההדרדרות בהתפתחותו השכלית [לאחר גיל ההתבגרות] הינה במידה רבה תולדת העובדה שעם [[התבגרות]]ו, ענייני-ה[[יחסי מין|מין]] תופסים את המקום הראשון בחיי הנגרו ומחשבותיו." הערך על אודות [[מלחמת העצמאות האמריקאית]] מייחס את נצחונהניצחונה של ארצות הברית במערכה, ולו בחלקו, "ל[[אוכלוסייה]] שהייתה בעיקרה בת דם [[אנגלי]] ו[[אינסטינקט]]ים טובים".
* חלק מהערכים מיושנים בשל [[תגלית|תגליות]] מדעיות מאוחרות. לדוגמאלדוגמה, הערך על אודות מוצא ה[[הונים]] אינו תואם מחקרים חדשים ב[[גנטיקה]].
* חלק מהערכים עושים שימוש בשיטות חקירה מדעית מיושנות. לדוגמאלדוגמה, על-פי הערך על ההוטנטוטים, "... [[נפח]] ה[[גולגולת]] [של בני ההוטנטוטים] כמעט זהה (1300 סמ"ק בקרב ה[[בושמנים]], 1365 בקרב ההוטנטוטים) ועל יסודות [[אנטומיה|אנטומיים]] אלה.. שני ה[[שבט]]ים הינם בני אותו הגזע." נפח הגולגולת אינו מהווה עוד אמת מידה מדעית מקובלת לקביעת מוצא אתני.
* ערכים רבים כבר אינם עדכניים עובדתית, כך למשל אלו בנושאי המדעים, הטכנולוגיה וה[[רפואה]], או אף מקומות [[גאוגרפיה|גאוגרפיים]] (למשל, מאוזכרים מסופי [[רכבת|רכבות]] ותחנות [[מעבורת]] בעיירות שכיום אינן עושות עוד שימוש באמצעי [[תעבורה]] שכאלה).
* אפילו כשאפשר שהעובדות תהיינה נכונות, מידע חדש, [[תיאוריהתאוריה|תיאוריותתאוריות]] ונקודות-מבט מתקדמות שהתפתחו מאז שנת 1911, שינו משמעותית את האינטרפרטציה של אותן העובדות בימינו. למשל, האינטרפרטציה המודרנית ל[[היסטוריה]] של ה[[ויזיגותים]] שונה מאוד מזו המשתקפת במהדורה האחת-עשרה, העושה שימוש בתיאורייתבתאוריית "האדם הדגול" שכיום אינה נמצאת עוד בשימוש, כך שלא יימצאו בה ערכים על העמים ה[[גותים]] או הויזיגותים; במקום זאת, תולדות השבט מכונסות תחת הערך על ה[[מלך]] [[אלאריק הראשון]].
 
המהדורה האחת-עשרה הפכה למקור המצוטט רבות, הן על שום ה[[מוניטין]] שקנתה לה הבריטניקה באותם הימים והן משום שכעת היא פרסום המצוי ב[[רשות הציבור]] וזמין ב[[חופש]]יות מעל גבי רשת ה[[אינטרנט]]. האנציקלופדיה בריטניקה של 1911 היוותה מקור למיזמים רבים בני-זמננו, דוגמת [[ויקיפדיה]] והאנציקלופדיה של [[פרויקט גוטנברג]].
שורה 180:
 
===גרסאות הטוענות לזכויות יוצרים===
* [http://1911encyclopedia.org/ 1911encyclopedia.org] מהדורת האינטרנט של '''LoveToKnow Classic Encyclopedia''', "המבוססת על" האנציקלופדיה משנת 1911. מקורה בזיהוי תוים אופטי גס וללא הגהה לגרסה סרוקה של האנציקלופדיה, בלא האיורים: היא כוללת מספר שגיאות, רבות מהן חמורות למדי, כך לדוגמאלדוגמה הפתיח של ערך אחד חובר בשגגה לסופו של ערך אחר והטקסט שביניהם אבד, או טבלאות מפורקות לאורך טורים, ואפילו טקסטים בג'יבריש. בסביבות העשרה ביולי 2006 הושק האתר מחדש כוויקי המבוסס על מערכת מדיה-ויקי. קישורים פנימיים הוכנסו, ככל הנראה בצורה אוטומטית, ופעמים רבות היו לכך תוצאות תמוהות. מערכת הוויקי מאפשרת לתורמים לתקן שגיאות בקישורים ובטקסט, ולהוסיף (בדפי "מה חדש?") מידע חדש. ב[http://www.1911encyclopedia.org/LoveToKnow_1911:Explanation דף הפותח] נכתב, בין השאר: ".. כל התוכן, כולל אך לא מוגבל לעריכות, שינויים ותוספות, הוא © 2002 - 2006 על-ידי LoveToKnow Corp." דבר זה מרמז על כך שאין לראות את תכני האתר ב[[רשות הציבור]]. קביעת מעמד זכויות היוצרים עשויה להזדקק ליעוץלייעוץ משפטי.
* [http://encyclopedia.jrank.org/ encyclopedia.jrank.org], אתר האינטרנט של '''Online 1911 Encyclopedia Britannica''', גם זו גרסת זיהוי תוים אופטי לסריקה של האנציקלופדיה, לרבות טעויות סריקה רבות. מקור זה סובל מבעיות אמינות קשות; כך למשל, ערכים ארוכים (דוגמת "טלסקופ") עשויים להכיל אך ורק את הרבע הראשון של המידע במקור. קישורים הוכנסו, בצורה אוטומטית ככל הנראה, ופעמים רבות הם מובילים לכיוונים חסרי קשר ופשר. יש גם תרגומים לצרפתית ולגרמנית, ממקור לא ידוע. הקוראים מוזמנים לשלוח תיקונים ותוספות בעזרת טופס באתר, ואין להניח שתכני האתר הם תכנים מקוריים של מהדורת 1911. בתחתית כל עמוד מופיעה הערת השוליים הבאה: Site © 2007 - Net Industries.
 
===מאמרים על המהדורה האחת-עשרה של האנציקלופדיה בריטניקה===
* [http://ionarts.blogspot.com/2006/08/world-in-1911-part-1.html מוסיקהמוזיקה ואמנות במהדורה האחת-עשרה של האנציקלופדיה בריטניקה], מאת צ'ארלס ט. דאוני (Ionarts, מה-25 באוגוסט 2006)
* [http://www.archive.org/details/misinformingnati00vanduoft Misinforming a Nation] ("מטעים אומה", משנת 1917), מאת וילארד הנטינגטון רייט