שיחה:ג'ק המרטש – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עמבה (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Yift (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 37:
 
::: [[משתמש:עמבה|עמבה]] 17:03, 22 יוני 2005 (UTC)
 
::::* את צריכה לצאת מנקודת הנחה שמי שקורא את הערך (או כל מה שאת כותבת) לא יודע את המידע אותו את רוצה להעביר. זה כלל בסיסי. לכן, חשוב ביותר לתת לקורא שלך את הרקע, את ההקשר, את הסיבות, לפני שאת נותנת סתם פרטים לא חשובים. יש סיבה לצורה של הערך האנגלי, ויש סיבה שהוא כתוב הרבה יותר טוב.
::::* איזה השפעה תרבותית? לא יכול להיות שאת מתיימרת לכתוב ערך אנציקלופדי על ג'ק המרטש ואפילו לא קראת את [http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_the_Ripper הערך האנגלי].
::::* המאמר בעברית לא חייב להיות תואם למאמר באנגלית, נכון. מצד שני, הבאתי את המאמר באנגלית כדוגמא לאיך מאמר צריך להיות כתוב, ולמה צריך לשכתב את המאמר שכתבת.
::::** לא ידעת שיש מאמר באנגלית? תסתכלי על הערך, יש שם קישור למאמר באנגלית, והקישור היה שם גם קודם.
::::* מקור השם הוא לא הכי מסקרן, ואם את מתחיל להסביר על מקור השם של משהו, את מאבדת את הקורא שלך מהר מאד. בטח בצורה ובדרך שכתבת את זה.
::::* כן, כבר בתחילת המאמר מוזכר שהוא היה רוצח, אבל זה בהחלט לא מספיק. אתה צריך להסביר מה חקרו, זה שהיה רצח ממש לא מספיק. אתה חייב לזכור שהקורא לא יודע מה יהיה בסוף המאמר, הוא לומד מהמאמר, ואת צריכה להוליך אותו דרך העובדות בצורה שתהיה סבירה, לא יכול להיות שהאקדח ירה במערכה הראשונה ויופיע רק בשלישית.
::::* התאריכים לא קריאים. תסתכלי בעיתונים, בספרים, במאמרים, בשום מקום לא רושמים תאריכים ככה, זה נראה כמו פלט של מחשב. את לא חייבת לעשות להם ויקיזציה, אבל תשני את הפורמט שלהם, תורידי את השנה (הרי הכל קרא באותה השנה, ואמרת את זה בהתחלה), תורידי את היום בשבוע (מקסימום תוסיף במקום אחד, זה לא שייך לעלילה), תחליף את ה27.09 ל 27/9 במו שכותבים בעברית.
:::: ולהערה אחרונה,
::::# "ערכים צריכים להיות כתובים מעניינים ולא רק אינפורמטיביים" נכון, וכדאי שתזכרי את זה בזמן שאתה משכתבת את הערך.
::::# "זה שהערך כתוב באנגלית, זה לא אומר שהוא כתוב מעניין או שהוא כתוב טוב" לא, אבל זה שהערך באנגלית כתוב '''טוב''' וזה שבעברית כתוב '''רע''' אומר שצריך לשכתב את זה שבעברית, תוך כדי למידה מזה שבאנגלית.
::::# "ואני ממליצה לויקיפדים להפסיק להתייחס לערך האנגלי כאל תורה מסיני" הללויה, אמן, נכון. ואני ממליץ כן ללמוד מהדברים הטובים באנגלית.
::::# "את הערך האנגלי כתבו אנשים פשוטים בדיוק כמונו, הוא לא נכתב בידי פרופסורים כדי לשמש תבנית לתרגום לכל השפות שיש בויקיפדיה." אולי, אבל:
::::## הוא כתוב טוב יותר.
::::## הוא כתוב מעניין יותר.
::::## הוא כתוב ברור יותר.
::::## הערך בעברית כתוב רע.
::::## כנראה שאת הערך באנגלית כתבו אנשים פשוטים שפשוט יודעים לכתוב.
::::[[משתמש:Yift|יפתח]] 19:25, 22 יוני 2005 (UTC)
חזרה לדף "ג'ק המרטש".