אדם דה לה האל – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Yonidebot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: בלט;
Adam nevo (שיחה | תרומות)
מ הגהה
שורה 3:
 
כינוייו האחרים של אדם, "הגיבן מאראס" (le Bossu d'Arras) ו"אדם מאראס" מרמזים לכך, שמוצאו מן העיר אראס שב[[צרפת]]. הכינוי "הגיבן" היה כפי הנראה שם משפחתי; אדם עצמו מציין, שהוא לא היה גיבן<ref>Robert Falck, "Adam de la Halle," s.v., ''Grove Music Online'' [http://www.grovemusic.com] (subscription access)
visited 25 March 2007.</ref>.
 
אביו של אדם, אנרי דה לה האל, היה אזרח מפורסם של אראס,. ואדםאדם למד [[דקדוק]], [[תאולוגיה]] ו[[מוזיקה]] ב[[מנזר]] הסיסטרציאני של ווסלה, סמוך לקמברי. האב והבן היו מעורבים בסכסוכי האזרחים באראס ומצאו מקלט לזמן קצר בדואיי. אדם נועדיועד ל[[כנסייה]], אך הסתלק מכוונה זו ונשא לאישהאישה מאריבשם אחתמארי, שנזכרתהנזכרת ברבים מכתביו. בהמשך הצטרף למשק ביתו של רובר השני, הרוזן מארטואה, ואחר כך נספח אל שרל מאנז'ו, אחיו של [[שרל התשיעי, מלך צרפת]]. אל מעסיקו זה נלווה במסעותיו ב[[מצרים]], [[סוריה]], [[ארץ ישראל]] ו[[איטליה]].
 
בחצרו של שרל, אחרי שזה היה למלך [[נאפולי]], כתב אדם את '''Jeu de Robin et Marion''', המפורסמת בכל יצירותיו. הקטעים הקצרים שכתב מלווים במוזיקה המובאת, בכתב תווים מודרני לצד ה[[פרטיטורה]] המקורית, בהוצאת קוסמאקר.
"רובין ומריון" נחשב למחזה הצרפתי המוקדם ביותר בליווי מוזיקה ועל נושא חילוני. הפסטורלה, המספרת על עמידתה של מריון בפני חיזורי האביר ונאמנותה לרובין הרועה, מבוססת על [[שאנסון]] עתיק, Robin m'aime, Robin m'a. יש בה דיאלוג משולב בפזמון חוזר, שהיה נפוץ כבר בתקופה זו בשיר הפופולרי. הנעימות שהותאמו לפזמונים אלה נושאות אופי של מוזיקה עממית והן ספונטניות ומלודיות יותר מן המוזיקה המשוכללת יותר של השירים וה[[מוטט|מוטטים]] שלו. '''פטי''' רואה במחזה זה ובמחזה Le Jeu de la feuillée את נמבשרי ה[[אופרה|אופרה-קומיק]] <ref>François-Joseph Fétis, ''Revue Musicale'' 1.1, 1827.<!--More complete cite to come--></ref>. בשנת 1896, בפסטיבל לכבוד אדם דה לה האל באראס, הציגה להקה מן ה[[אופרה קומיק]] בפריז עיבוד של "רובין ומריון" מאת ז'וליין טירסו.