הבדלים בין גרסאות בדף "שיחת משתמש:Viyh"

נוספו 416 בתים ,  לפני 11 שנים
בנוסף, אני מפנה אותך לערך [[קרואטיה]] ולטבלה מצד שמאלה שבה רשום שהשפה הרשמית של קרואטיה כפי שקבעה היא, היא [[קרואטית]]. אח"כ תבדוק את הערך [[סרביה]] ומה רשום שם לגבי השפה הרשמית של המדינה כפי שהיא קבעה בעצמה (יהיה רשום [[סרבית]]). אח"כ אני מפנה אותך לרשימת השפות מצד ימין ושם תוכל לראות הפניות נפרדות לוויקיפדיה הקרואטית, הוויקיפדיה הבוסנית bosanski, הוויקיפדיה הסרבית והוויקיפדיה הסרבו-קרואטית. כל אחת עם כמה עשרות אלפי ערכים. לסיום אני מפנה אותך ל[[ויקיפדיה:מלחמת עריכה]], ומה המשמעות של מצב יציב והפרתו. בכל מקרה, אם תרצה לדון בעניין ולשנות את הדרך שבה מדינות יוגוסלביה לשעבר תופסות את הניב השטוקוויאני, כך שהוא יוכר בניגוד לעמדתן כשפה אחת בוויקיפדיה העברית, אני מציע שתפתח דיון מסודר בערך [[סרבו-קרואטית]]. עד אז אנחנו לא משנים. לילה טוב בינתיים. ‏[[משתמש:Ori|Ori]]‏ • [[שיחת משתמש:Ori|PTT]]‏ 03:07, 6 בספטמבר 2009 (IDT)
::אני מקווה שהבנתי נכון את העיקרון של הזיג-זג בתגובות ושהתגובה שלי נכתבת בזווית הנכונה. קראתי את שני הערכים. החכמתי למרות שלא חידשו לי הרבה. נכון זה כתוב כמו שאתה מתאר, אבל זה לא עושה את זה מדוייק. לא מצאתי את כולן, האם השוות פעם את הכתוב בהן ומצאת שוני בין הסרבו-קרואטית, הסרבית והקרואטית? אני משער שהויקיפדיות נוצרו מסיבות פוליטיות לאומיות ולא מסיבה לשונית. זה היה נבוט משכנע. אפתח
:::ככה יותר נכון. דבר חשוב לפני שאני פורש לשנת היופי שלי, בסוף עריכה שלך בדפי שיחה אתה דופק 4 פעמים על הסימן ~ (טילדה), וזה ייצר את החתימה עם התאריך שלך. ביילגופו של עניין קיימים הבדלים מזעריים בין השפות, וברור שבד"כ אין בעיה של הבנה הדדית. אבל זה לא קשור. אנחנו כאן משקפים את המצב ולא יוצרים מציאות. אם קרואטיה החליטה שהשפה הרשמית שלה היא קרואטית, אז ככה גם בוויקיפדיה העברית. יאללה לילה טוב, ‏[[משתמש:Ori|Ori]]‏ • [[שיחת משתמש:Ori|PTT]]‏ 03:27, 6 בספטמבר 2009 (IDT)