תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יוסאריאן (שיחה | תרומות)
יוסאריאן (שיחה | תרומות)
שורה 17:
{{ציטוט|תוכן=יש לי עקרונות נחרצים משלי, ואם אלו לא מוצאים חן בעיניך - יש לי גם כמה אחרים|מקור=גראוצ'ו מרקס}}
 
'''חִלְכֵן הָיָה נִמְזַר'''
'''חילכן היה נמזר'''
 
בְעֵת בָשָק וּשְלֵי פַחְזָר,<br>
בעת בשק ושלי פחזר
בּאַפְסֵי חָק סָבְסוּ, מָקְדוּ,<br>
אוֹ אָז חִלְכֵן הָיָה נִמְזַר,<br>
וּמְתֵי עָרָן כּרְדוּ.<br>
 
”גּוּרָה בְנִי מִן הַפּטְעוֹן!<br>
באפסי חק סבסו, מקדו
מֵחד-שִנּוֹ, חִיל-צִפּרְנוֹ!<br>
מֵעוֹף-גִרְגִיר תָנוּס, צָעוֹן,<br>
מֵחֶטֶשׁ בִמְגוֹנו!“<br>
 
וְהוּא שָלַף סֵיפוֹ הָחַז,<br>
או אז חילכן היה נמזר
נָד, חִפֵשׂ אֶת פְחִיק צָרָיו –<br>
וְכה עָמַד בְצֵל זַמְזָם,<br>
תָפוּס בְהִרְהוּרָיו.<br>
 
עוֹדוֹ עוֹמֵד שְפֶה-הָגוּת,<br>
ומתי ערן כרדו
וְהַפִטְעוֹן, עֵינָיו דּוֹלְקוֹת,<br>
וִשְוֵשׁ בַיָעָר הַמָגוּד,<br>
בּוֹעֵעַ וְנָקוֹט!<br>
 
בִמְחִי חָזוּז – הָבֵס! הָבֵס!<br>
תִכְתֶךְ הַסַיִף בְנִמְהַר!<br>
נָטַל אֶת ראשׁ פִגְרוֹ הַזֵד,<br>
וְאֶל בֵיתוֹ צָהַר.<br>
 
”אַף קְטַלְתּוֹ, אֶת הַפִטְעוֹן?<br>
"גורה בני מן הפטעון!
אֲחַבֶקְךָ, יַלְדִי הַצָח!<br>
הוֹ, יוֹם-צִלְהָה! יַבֵא! יַבּא!“<br>
בְחֶדְוָתוֹ פָצַח.<br>
 
בּעֵת בָשָק וּשְלֵי פַחְזָר,<br>
מחוד שינו, חיל ציפורנו.
בְאַפְסֵי חָק סָבְסוּ, מָקְדוּ,<br>
אוֹ אָז חִלְכֵן הָיָה נִמְזַר,<br>
וּמְתֵי עָרָן כֵרְדוּ.<br>
 
מעוף גירגיר תנוס, צעון,
 
מחטש במגונו"
 
(מתוך הפטעוני[[ג'ברווקי|פִּטְעוֹנִי]], -מאת [[לואיס קרול]], "אליסתרגם בארץאת המראה"זה בתרגוםיפה [[אהרון אמיר]])
 
והוא שלף סיפו החז
 
נד חיפש את פחיק צריו
 
וכה עמד בצל זמזם
 
תפוס בהרהוריו.
 
 
עודו עומד שפה הגות
 
והפטעון, עיניו דולקות,
 
וישוֶש ביער המגוד
 
בועע ונקוט
 
 
במחי חזוז, הבס! הבס!
 
תיכתך הסיף בנמהר
 
נטל את ראש פגרו הזד
 
ואל ביתו צהר
 
 
אף קטלתו, את הפטעון!
 
אחבקך ילדי הצח!
 
הו יום צילחה, יבָא! יבֶא!
 
בחדוותו פצח.
 
 
בעת בשק ושלי פחזר
 
באפסי חק סבסו, מקדו
 
או אז חילכן היה נמזר
 
ומתי ערן כרדו
 
 
(מתוך הפטעוני - [[לואיס קרול]], "אליס בארץ המראה" בתרגום [[אהרון אמיר]])