תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏עזרה בתרגום: פסקה חדשה
רציונל (שיחה | תרומות)
שורה 206:
 
תשאל בבקשה את אנה איך אומרים בעברית Смутное время בהקשר להיסטוריה רוסית. כמו כן, מתי אתה חוזר לפעילות סדירה? [[משתמש:Gilgamesh|גילגמש]] <small>•</small> [[שיחת משתמש:Gilgamesh|שיחה]] <small>•</small> [[ויקיפדיה:מיזמי ויקיפדיה/מיזם היובל|ביקרת כבר במיזם היובל?]] 12:45, 12 בנובמבר 2009 (IST)
:היא לא מכירה תרגום במחקר למונח. באנגלית הוא מתורגם כ- Time of Troubles. הצעת תרגום - "השנים האפלות". לגבי חזרתי לפעילות - אני כרגע תחת עומס רב מאד בעבודה, מקווה לחזור לפעילות בקרוב. [[משתמש:רציונל|רציונל]] - [[שיחת משתמש:רציונל|שיחה]] 07:23, 13 בנובמבר 2009 (IST)