למה ערכת את הדף שלי? הוא היה בסדר!
נושא בדף שיחת משתמש:TZivyA
אתה בכלל יודע על התוכנית? חשוב השם באיסלנדית!
היי. זה את ולא אתה. החלפתי את התמונה כי שמת תמונה שלא קיימת בויקיפדיה, בנוסף ערכתי את הטקסט, משום שהוא מנוסח בצורה לא כל כך טובה. לגבי השם באיסלנדית, בדרך כלל, חוץ מהפתיח, לא מוסיפים את שם המקור בתוך הטקסט, מטעמי נוחות הקורא.
הבנתי, סליחה, אבל השם חשוב! אני דובר קצת איסלנדית, את יודעת. בלי קשר, השם חשוב!
אוקיי, תוסיף את השם בפתיח של הערך כפי שמוסיפים אותו בערכים אחרים. אם אתה לא מצליח אעשה זאת עוד מעט.
בסדר, אני אנסה.
אני לא מצליח כל-כך.
"Sportacus" זה האיות האיסלנדי? אם כן, צריך לכתוב כך: (איסלנדית: Sportacus) אחרי השם בפתיח.
לא, "Sportacus" זה באנגלית. התוכנית באנגלית למרות שהיא איסלנדית, אבל ההצגות היו באיסלנדית.
אני אבדוק מה זה באיסלנדית.
באיסלנדית זה Íþróttaálfurinn
אין צורך לציין את השם באנגלית, אלא רק את השם בשפת המקור. בנוסף, מדגישים את השם בשפת המקור, כפי שעשיתי. תודה על הערך!
משום שהוא שייך לערך נווה עצלנות (באם ייכתב), לא לערך על הדמות. אגב, אתה יכול להוסיף את תבנית:דמות בדיונית לערך, ולהוסיף את המידע שיש לך על הדמות בשורות המתאימות.
אכן כך. תודה, צביה.
אבל זה ערך מורחב. כתוב בו יותר. בשורות כבר כתוב תיאור קצר. צריך אחד ארוך גם.
עכשיו בבקשה אל תודיעי לי הודעות כי אני לא יכול לעבוד יותר בויקיפדיה. יש לי דברים חשובים לעשות.
תודה.
התכוונתי כובע שרוף!