סידני ג'ון בייקר

סידני ג'ון בייקראנגלית: Sidney John Baker, ‏ 17 באוקטובר 1912 ולינגטון - 2 בפברואר 1976 סידני) היה לשונאי, מילונאי, עיתונאי וסופר אוסטרלי, יליד ניו זילנד, מחלוצי חקר האנגלית האוסטרלית על משלביה והקשר שלה לזהות ולתרבות הלאומית האוסטרלית.

ביוגרפיה עריכה

ילדות וצעירות עריכה

סידני ג'ון בייקר נולד בשנת 1912 בוולינגטון שבניו זילנד, כבנם של הורים שהיגרו לשם מאנגליה. האב, סידני ג'ורג' בייקר, היה עיתונאי והאם הייתה ליליאן סלבי, לבית וויטהד. בייקר למד במכללת ולינגטון ואחר כך בשנים 1932-1930 במכללת אוניברסיטת ויקטוריה, גם כן בוולינגטון, אולם לא סיים את התואר. נמשך במיוחד לכתבי פרויד, ניטשה וד.ה. לורנס. בשנת 1935 התיישב בסידני באוסטרליה. התגורר שם בסביבה הבוהמית של קינגס רוס יחד עם האמן רוס מקגיל ואחרים. אחרי שעבד זמן קצר כעיתונאי ב"דיילי טלגרף", התקבל למערכת העיתון "בת'רסט נשיונל אדבוקייט".

בשנים 1939-1938 ביקר בייקר בלונדון. שב לאחר מכן לניו זילנד ולאוסטרליה, בה התקבל לעבוד ברשות השידור האוסטרלית ABC. פעמיים קיבל פטור מגיוס לצבא כבלתי כשיר. בסופו של דבר התקבל בשנת 1942 בצוות של אוניית דיג ששימשה את חיל הים של ארצות הברית בהובלת כלי נשק ואספקה לקלדוניה החדשה

פעילותו בתחום האנגלית האוסטרלית והניו זילנדית עריכה

בעזרת מלגה מטעם הקרן הממלכתית האוסטרלית Commonwealth literary Fund פרסם בייקר בשנת 1941 במלבורן את המהדורה הראשונה למילון העממי שלו לסלנג האוסטרלי שהופיע אחר כך בעוד שלוש מהדורות עד 1943. ב-1945 חיבר בייקר את ספרו העיקרי - "השפה האוסטרלי" המילון כלל שכבות שהוזנחו לפניו על ידי המילונאים (למשל על ידי א.א. מוריס) בתחומים כמו האדמה, ה"בוש", הדרך, העיר וכו'.

בשנים 1950 ו-1964 זכה שוב למלגה מהקרן Commonwealth literary Fund . פרסם שני ספרי מוסף ל"שפה האוסטרלית:הראשון - "Australia Speaks" (אוסטרליה מדברת) (1953) ו The Drum (התוף) ובשנת 1966 חיבר מהדורה מתוקנת של "השפה האוסטרלית". בייקר כתב ערכים בנושא גם באנציקלופדיה בריטניקה, בספרים נועדו לקהל הרחב ובעיתונים כמו American Speech".

בייקר המשיך בפעילות העיתונאית ב-ABC Weekly ‏ (1942-1941), בדיילי טלגרף (1946-1943), ב"מלבורן הרלד" וב"סאן ניוס פיקטוריאל" (1947-1946) אחרי 1947- ב"סידני מורנינג הרלד". בשנים 1963-1953 היה אחראי על מדור הספרות של סידני מורנינג הרלד בגיליון של יום ראשון. בשנים 1955-1948 בייקר פרסם מאמרים בנושאים של פסיכולוגיה לשונית בInternational Journal of Sexology בבומביי.

בדומה לפעילותו של הנרי לואיס מנקן בתחום האנגלית האמריקאית, ושאיתו ניהל התכתבות ענפה, גילה בייקר מצעירותו עניין רב באוצר המלים והביטויים שבשפה המדוברת, בסלנג ובעגת העולם התחתון בניו זילנד ובאוסטרליה. הוא נאבק להגן ולקדם את הזהות האוסטרלית באמצעות השפה והספרות. כעורך משנה בשבועון ABC Weekly וכעורך ספרותי ב"סידני מורנינג הרלד" יצר קשרים רבים על קוראי העיתונים על מנת לגייס מקורות מידע בתחום האנגלית האוסטרלית ברחבי היבשת. יצר קשר עם סופרים, במיוחד עם חברי תנועת "ג'ינדיוורובק" שדגלה בקידום צביונה התרבותי של אוסטרליה כמו מנקן, הקדיש בייר תשומת לב למוצא המלים והביטויים, לתדירות שימושן וחיוניותן בשפה הספרותית ובשפת היום יום [1]

ב-1953 (במאמר ב"סידני מורנינג הרלד") סדיני ג'ון בייקר למד סנגוריה על שפת ה"טוק פיסין" שבגינאה החדשה בתור שפה בזכות עצמה כשאיכותה הותקפה על ידי פקידי האו"ם. הוא ראה בפשטותה ובקלות הקליטה שלה את הגורם העיקרי להישרדותה כאמצעי תקשורת יעיל מהאנגלית והגרמנית.[2]

ספריו עריכה

בתחום הלשון עריכה

  • 1940 - New Zealand Slang. A Dictionary of Colloquialisms
  • 1941,1961 - A Popular Dictionary of Australian Slang
  • 1946,1961 - The Australian Language
  • 1953 Australia Speaks
  • 1959 - The Drum

ספרים אחרים עריכה

  • 1963 - The Ampol book of Australiana

ספרות יפה עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

Henry Louis Mencken and the Australian Contribution, Caliban, 31/2012 ע' 87-100

  • CSLS Summer School june/july 2015

Christoph Neuenschwander Authenticating a Creole: Language Ideological Debates on Tok Pisin

מקור:

הערות שוליים עריכה

  1. ^ 2012 Anna Przewozny-Desriaux
  2. ^ Chr.Neuenschwander 2015