סקובי-דו באי הזומבים

סרט משנת 1998

סקובי-דו באי הזומביםאנגלית: Scooby-Doo on Zombie Island) הוא סרט אימה-קומי מונפש לילדים, שהופץ ישירות למדיה הביתית משנת 1998, המבוסס על סדרות האנימציה של סקובי דו ששודרו בבקרי שבת. בסרט, שאגי, סקובי, פרד, ולמה ודפני מתאחדים לאחר הפסקה של כשנה מ"מסתורין בע"מ" על מנת לחקור את האי באו, שעליו נאמר כי הוא רדוף על ידי רוחו של הפיראט מורגן מונסקאר. הסרט בוים על ידי ג'ים סטנסטרום, עם תסריט מאת גלן ליאופולד.

סקובי-דו באי הזומבים
Scooby-Doo on Zombie Island
Scooby-Doo-On-Zombie-Island.jpg
כרזת הסרט
מבוסס על סדרות האנימציה של "סקובי דו מאת ג'ו רובי וקן ספירס
בימוי ג'ים סטנסטרום
הופק בידי קוזמו אנזילוטי
תסריט גלן ליאפולד
עריכה פול דאגלס
מדבבים סקוט אינס
בילי ווסט
מרי קיי ברגמן
פרנק ולקר
בי. ג'יי. וורד
אדריאן ברבו
טרה סטרונג
קאם קלארק
ג'ים קאמינגס
מארק המיל
מוזיקה סטיבן בראמסון
צילום ויקטור ג'יי קמפל
מדינה ארצות הבריתארצות הברית  ארצות הברית
חברת הפקה Warner Bros. Animation
Hanna-Barbera Cartoons
חברה מפיצה Warner Home Video
הקרנת בכורה 22 בספטמבר 1998
משך הקרנה 77 דקות
שפת הסרט אנגלית
סוגה קומדיית זומבים, קומדיית אימה, סרט בלשי עריכת הנתון בוויקינתונים
סרט הבא Scooby-Doo and the Witch's Ghost עריכת הנתון בוויקינתונים
דף הסרט ב-IMDb
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

הפופולריות של סקובי-דו גדלה בשנות התשעים בגלל שידורים חוזרים ששודרו ברשת "Cartoon Network". חברת האם של הערוץ, טיים וורנר, הציעה לפתח סרט ישיר לווידאו (DTV) עבור הזיכיון. צוות ההפקה בהאנה-ברברה כלל אמנים ותסריטאים ותיקים רבים. חלק גדול מהמדבבים המקוריים של הסדרה לא שבו לדבב את דמויותיהם מחדש בסרט והם הוחלפו; החריג היה פרנק ולקר ששב לדבב את דמותו של פרד ג'ונס. זה היה גם הראשון מבין ארבעה סרטי וידאו-ישירים של סקובי-דו שהופצו בחו"ל על ידי סטודיו האנימציה היפני "Mook Animation". הפסקול של הסרט כלל גם שירים שבוצעו על ידי להקות הרוק "Third Eye Blind" ו-"Skycycle".

בניגוד לרוב ההפקות של סקובי-דו, הסרט הציג תמות אפלות יותר, והוא בולט בעיקר בשל הצגת יצורים על-טבעיים אמיתיים ולא פושעים בתלבושות. הסרט הופץ ב-22 בספטמבר 1998, וזכה לביקורות חיוביות של מבקרים, ששיבחו את הדרך בה הדמויות השונות הונפשו ואת הדרך שבה הוצגה העלילה. הסרט נעזר בקמפיין לקידום המכירות בסך 50 מיליון דולר, וקיבל חסות מחברות מרובות. מכירות הסרט בקלטות וידאו היו גבוהות, והוא הפך לראשון בסדרה ארוכת טווח של סרטי סקובי-דו במדיה הביתית. שני עשורים לאחר יציאת הסרט פיתחו אולפני האחים וורנר סרט המשך, "סקובי-דו: בחזרה לאי הזומבים", שיצא בשנת 2019.

עלילת הסרטעריכה

הסרט נפתח במהלך אחת החקירות של "מסתורין בע"מ". לאחר שפתרו את התעלומה וחשפו את הנבל התורן, בני הקבוצה שהחלו להשתעמם מפתרון התעלומות השגרתיות, מחליטים להתפרק ולהיפרד איש איש לדרכו. דפני בלייק, יחד עם פרד ג'ונס, מתחילה להריץ תוכנית טלוויזיה מצליחה; ולמה דינקלי הופכת לבעליה של חנות ספרים עתיקים, ואילו סקובי-דו ושאגי רוג'רס עובדים בעבודות מזדמנות. תקופה לאחר הפרידה, חל יום הולדתה של דפני, ולשם כך פרד מחליט להזמין את החבורה לטיול משותף בדרכים בזמן שהיא מצלמת את התוכנית שלה.

אחרי שהם נתקלים בהרבה מפלצות מזויפות, החבורה מגיעה סוף סוף לניו אורלינס. שם הם מוזמנים על ידי אישה צעירה בשם לינה דופרי לבקר באי מונסקאר, ביתה של מעסיקתה שלכאורה רדוף על ידי רוחו של הפיראט מורגן מונסקר. אף על פי שהחבורה מסופקת בתחילה האם להיענות להזמנה, הם מסכימים ובאים אל האי עם לינה.

באי, החבורה פוגשת את מעסיקתה של לינה, סימון לנואר, כמו גם את קפטן המעבורת, ז'אק, ואת הגנן של סימון, בו נוויל. החבורה פוגשת גם את סנייקבייט סקרוג', דייג המתעב תיירים, ואת חזיר הציד שלו, מוג'ו. בעוד החבורה יוצאת להוכיח ש"הרוח" היא למעשה זיוף, סקובי ושאגי נרדפים על ידי מוג'ו ובסופו של דבר נופלים לבור גדול, שם הם נתקלים בגווייתו של מורגן מונסקאר שקמה לתחייה. כששאר חברי החבורה מגיעים אל הבור, גווייתו של מונסקאר נעלמת.

סימון מזמינה את החבורה לביתה להישאר ללון בביתה במהלך הלילה. בזמן שהחבורה מתארגנת לארוחת הערב, שאגי רואה את רוחו של אלוף-משנה בקונפדרציה במראה; סימון מסבירה כי האי היה מטה זמני לגדוד הקונפדרציה במהלך מלחמת האזרחים האמריקאית. בשל האנטגוניזם של סקובי לחתוליה של סימון, הוא ושאגי אוכלים ב"מכונת המסתורין", אך לחרדתם נתקלים בצבא של זומבים שמגיח מהאגם ונמלטים.

במהלך חיפושים אחר סקובי ושאגי, פרד, דפני וולמה נתקלים בבו. ומחליטים להתפצל על מנת לכסות יותר שטח. פרד ודפני מוצאים את "מכונת המסתורין", אך לא את עקבותיהם של שאגי וסקובי. לאחר שהשניים מתווכחים על מערכות היחסים שלהם, הם נתקלים בסקובי ושאגי ומצליחים לתפוס זומבי, שמתגלה כאמיתי לאחר שפרד מוריד את ראשו מתוך מחשבה שמדובר במסכה. כשהזומבים מסתובבים סביבם, הכנופיה מתפצלת בבהלה. במהלך מנוסתם, סקובי ושאגי מגלים בובות וודו עשויות שעווה שנראות כמו פרד, ולמה ודפני, ומשחקים איתן; שלא ביודעין גורמים לחבריהם לבצע סדרה של פעולות לא רצוניות לזמן קצר עד שהם נמלטים שוב בעקבות גל עטלפים.

פרד, דפני, ולמה ובו חוזרים לביתה של סימון ומגלים מעבר סודי מתחת למדרגות שם הם מוצאים את לינה שמספרת להם שהזומבים חטפו את סימון. דפני, פרד, ולמה, לינה ובו מוצאים חדר סודי המיועד לטקסי וודו, שם ולמה מוצאת את סימני העקבים של סימון ומתחילה לפקפק בסיפורה של לינה. סימון מופיעה ואז היא ולינה משתמשים בבובות הוודו על מנת ללכוד את החבורה. השתיים חושפות את עצמן כנשות חתולים מרושעות, וסימון חושפת שלפני מאתיים שנה היא ולינה היו חלק מקבוצה של מתיישבים שסגדו לאל החתולים, אך לאחר שפיראטים בראשותו של מורגן מונסקאר פלשו לאי והטביעו את המתיישבים והביאו למותם על ידי תנינים, לינה וסימון הנקמניות ביקשו מאל החתולים שלהן לקלל את מורגן מורנסקאר ואת צוות הפיראטים שלו. משאלתן של השתיים התקבלה והן הרגו את הפיראטים, אך הקללה גרמה לצמד להפוך לנשות חתולים לצמיתות, מה שדרש מהם להעלות קרבן בכל ירח קציר במטרה לשמר את האלמותיות שלהן. השתיים גם העניקו לז'אק חיי אלמוות ומעבורת שתביא להן עוד קרבנות; כך מתגלה כי הזומבים היו קורבנותיהם הקודמים (שודדי ים, חיילים קונפדרציים, מתיישבים ותיירים) שמתעוררים עם כל ירח קציר על מנת לנסות למנוע מאחרים לסבול מאותו הגורל.

עם הגיעם למעבורת, שאגי וסקובי נתקלים בז'אק - שהופך לאיש חתול שרודף אחר הצמד עד שהוא תופס אותם. עם זאת, סקובי ושאגי ניצלים כשהזומבים מופיעים ומתנפלים על ז'אק - ומאפשרים להם לברוח. לאחר מכן השניים נופלים בטעות למערה, משבשים את הטקס ומסיחים את דעתם של נשות החתולים. ולמה מצליחה למלט את עצמה וליצור בובות וודו של לינה וסימון, אך ז'אק שוב מופיע ומטרפד את תוכניתה. אנשי החתולים מקיפים אז את הקבוצה, אך קללותיהם מוסרות לפתע - מה שגורם לסימון, לנה וז'אק להתפורר לאבק; ולנשמותיהם של הזומבים להשתחרר וסוף סוף לנוח בשלום. לאחר מכן, בו חושף את עצמו כבלש סמוי שנשלח לחקור את פרשת ההיעלמויות באי. דפני מציעה לבו הזדמנות לככב בתוכנית שלה ולדון בהרפתקה שעברו. למחרת בבוקר, החבורה עוזבת את האי באמצעות המעבורת; ואילו פרד ודפני חוזרים שוב להיות זוג. סצנה שלאחר הכתוביות מציגה את סקובי מתפייס עם כמה מהחתולים של סימון בכך שהוא נותן להם צלוחית חלב.

צוות המדבבים והדמויותעריכה

הפקהעריכה

פיתוח וכתיבהעריכה

 
באיו לאפורש בלואיזיאנה, שהיוותה השראה למיקום העלילה בלואיזיאנה.

הזיכיון של "סקובי-דו", שעד להפצת הסרט היה קרוב לציון 30 שנה, נכנס לתקופה של ירידה בתשואה בראשית שנות ה-90. לאחר סיום האיטרציה השישית של הסדרה, "גור בשם סקובי-דו", הדמות נעדרה מהשידורים של בקרי שבת. בשנת 1991, רכשה " Turner Broadcasting System" את האנה-ברברה, שהייתה אחראית ליצירת דמותו של סקובי-דו, בעיקר כדי לתת תוכניות לערוץ כבלים חדש שישודר 24/7, שבמרכזו סדרות מונפשות: "Cartoon Network".[1] היתרון של הכבלים העניקה לזיכיון פופולריות מחודשת: במהירות, שידורי "סקובי-דו" משכו שיאי רייטינג גבוהים.[2] הסרט לא היה הניסיון הראשון להציג את הרפתקאותיו סקובי-דו באורך מלא; בסוף שנות ה-80 הופקו כמה סרטי טלוויזיה בכיכובו של הדמות. בשנת 1996, "Turner" התמזג עם "Time Warner".[3] על דייוויס דוי, שעמד בראש "האנה-ברברה", הוטל לפתח פרויקטים על בסיס נכסיה הקיימים של האולפן. הבכירים ב"האחים וורנר" הציעו לעבד את דמותו של סקובי-דו, בהתחשב בכך שהוא החזיק בציון Q גבוה, והציעו לעבד אותו לסרט עלילתי ישירות לווידאו.[4]

הצוות שהתאסף כדי לעבוד על ההפקה היו ותיקים מעסקי האנימציה. התסריטאי גלן ליאופולד כתב את התסריטים עבור הזיכיון מאז "הרפתקאות סקובי-דו וסקראפי-דו" בשנת 1979. את הסרט ביים ג'ים סטנסטרום, שעבד על פרויקטים של סקובי-דו החל הסדרה "הרפתקאותיהם החדשות של סקובי וסקראפי-דו" ששודרה בשנת 1983. מכיוון שהסרט נחשב לניסוי חד-פעמי, צוות ההפקה עבד עם מעט פיקוח וחופש יצירתי מוחלט. דוי והתסריטאי גלן ליאופולד פיתחו את הקו הכללי לעלילת הסרט, כאשר ליאופולד זכה לקרדיט הבלעדי על התסריט.[5] חלק גדול מהתסריט נלקח מתסריטו של לאופולד לאחד מהפרקים של "SWAT Kats: The Radical Squadron", שלא הסתיימה הפקתו וטרם שודר. ג'ים סטנסטרום, במאי הסרט, הציע בדיונים ראשוניים שהמפלצות בסרט יהיו אמיתיות; ואילו ליאופולד לא הסכים, וציין כי לאורך כל תולדות הזיכיון התעלומה תמיד נשארה פשוטה ופתירה. סטנסטרום הרגיש שהנוסחה הקבועה עובד בפרק טלוויזיוני בן חצי שעה, אך עשוי להיות מייגע בפרק זמן של סרט קולנועי. לאנס פאלק, שעבד כמתאם מודלים לסרט, הציע לשלב את שני הרעיונות.[6]

דיבובעריכה

במקור, המדבב קייסי קאסם התעתד לשוב לדבב את דמותו של שאגי, אך לאחר שהוא נהיה טבעוני, דרישתו של קאסם הייתה שדמותו של שאגי תיהפך לטבעונית בעקבותיו. צוות ההפקה מצא את הבקשה מופרכת, בהתחשב בכך שאכילת כל דבר וכל מאכל הייתה לסימן ההיכר של הדמות במשך עשרות שנים. בנוסף, הם כבר החלו בהפקת הסרט, שכללה סצנה במהלכה שאגי מתפנק על לובסטרים ועוד. צוות ההפקה החליט ללהק מחדש את דמותו של שאגי וליהקו לתפקיד את בילי וסט. בנוסף, אושיית הרדיו, סקוט אינס דיבב את דמותו של סקובי-דו, לאחר שדון מסיק, המדבב המקורי של הדמות, הלך לעולמו בשנת 1997. מרי קיי ברגמן לוהקה לדיבוב דמותה של דפני, ואילו בי. ג'יי. וורד, שדיבבה את דמותה של ולמה בפרק קרוסאובר של ג'וני בראבו, דיבבה אותה אף בסרט זה.

פרנק ולקר היה המדבב היחיד ששב לדבב את דמותו של פרד ג'ונס מהסדרה המקורית. בתחילה, ולקר חשש שהמפיקים יחליפו גם אותו, בהתחשב בכך שהם האמינו שקולו ירד באוקטבה שלמה. המפקח על עבודת הדיבוב המשיך לבקש מוולקר לדבב הקול בטון גבוה יותר. ולקר התעקש שקולו היה זהה, שכן קולו של פרד קרוב לקולו הטבעי. צוות ההפקה חזר וצפה בפרקי "סקובי-דו" הראשונים וגילה שהערכתו של ולקר הייתה זהה פחות או יותר. בוב מילר, מרשת "Animation World Network", הציע שייתכן שהסדרות השונות של "סקובי-דו" ששודרו ב"" הטעו את המפיקים לגבי קולה של הדמות, מכיוון שהפרקים בדרך כלל דחוסים בזמן (או מואצים) במטרה לאפשר יותר מקום לפרסומות, ובכך נותן לכל הפסקול של הסדרה טון גבוה יותר.[7]

אנימציהעריכה

אולפן האנימציה היפני "Mook Animation" נשכר לעבודה על הסרט; הסרט הונפש והוצג בתבנית מסגרת מלאה של 1.33:1. צוות ההנפשה קיבל מסגרת זמן רחבה יותר לעבוד על הסרט, מכיוון שלא היה להפקה לוח זמנים אמיתי והיא נדרשה רק למסור את הסרט המוגמר למחלקת הווידאו הביתית עם סיום העבודה. המנפישים האמריקאיים באולפן עיצבו מחדש את הדמויות עבור הסרט, והעניקו להם עדכון אופנתי. המנפישים הרגישו שדמויותיהם של פרד ודפני, מיושנים בצורה בולטת; ושינו לזמן קצר את צבע החולצה של שאגי לאדום ונתנו לו נעלי ספורט, אם כי חזרו בו, מכיוון שהרגישו שהתלבושת המקורית שלו נצחית יותר.

צוות המנפישים קיבלה אמון מיוחד מהנהלת האולפן כיוון שעבדו יחד במשך זמן רב, ולכל המעורבים בסרט הייתה תשוקה אמיתית לפרויקט. דרו ג'נטל היה מעצב הרקע הראשי של הפרויקט, כשפלק תרם למפתח הצבעים של הסרט. לעיתים הצוות היה שוכר אמנים עצמאיים במטרה לתרום לעיצובים נלווים. בנוסף, הקבוצה גייסה את עזרתו של איוואו טקמוטו - המעצב המקורי של סקובי-דו, שעדיין עבד בהאנה-ברברה - בייעוץ לסצנות.[8]

מוזיקהעריכה

המלחין סטיבן ברמסון, הידוע בעבודתו על "עלילות טייני טון", "ג'אג" והסרט "אבודים בחלל", כתב את כל המוזיקה עבור הסרט. בפסקול הסרט ישנם שלושה שירים שהולחנו במיוחד עבורו. השירים "The Ghost Is Here" ו-"It's Terror Time Again", נכתבו על ידי גלן ליאופולד ושניהם בוצעו על ידי "Skycycle". שיר הנושא, "!Scooby-Doo, Where Are You", בוצעה על ידי להקת "Third Eye Blind".[9]

תמותעריכה

הסרט הנוכחי ושלושת הסרטים שבאו אחריו היו בעלות תמות אפלות יותר מסדרת האנימציה המקורית, "סקובי-דו, איפה אתה?" וסדרות הספין אוף, ובמהלך שיווקם של הסרטים הודגש כי "הפעם, המפלצות אמיתיות." עם זאת, תסריטאי "סקובי-דו" הכניסו אלמנטים על-טבעיים אמיתיים לזיכיון עוד כבר בשנת 1980, במהלך עונתה השנייה של "סקובי-דו וסקראפי-דו", אולי כדי להימנע מכמה מהתבנית הנוסחתית הקבועה של התוכנית. בפרק הראשון, "מפגש קרוב עם גזע מוזר", הסדרה מתעמקת ראשונה בסוגת המדע בדיוני כאשר שאגי נחטף על ידי חייזרים אמיתיים. בפרק השני, "לילה מתאים לעטלפים", שאגי, סקובי וסקראפי מבלים את הלילה בטירה עם ערפד אמיתי ובסופו של דבר בורחים ממנו. עם זאת, בשני הפרקים לא נעשה שום ניסיון לפענח את זהותם האמיתיות של הדמויות, והדמויות אינן מעירות עד כמה יוצא דופן זה לפגוש מפלצת אמיתית.

אלמנטים על-טבעיים המשיכו להיות משולבים בסדרות "סקאפי-דו" השונות וסרטי הטלוויזיה עד ל"סקובי-דו והזאב הסרבן" (1988). עם זאת, ישנם כמה הבדלים בולטים בין הפקה זו לבין אלה קודמות שנכללו בהם מפלצות אמיתיות. ראשית, פרד, דפנה ולמה נמצאים כולם; לעומת העיבודים הקודמים בהם הם נעדרו לעיתים קרובות. שנית, סקראפי נעדר מהסרט הנוכחי. שלישית, זה היה הסרט הראשון שהתמקד בהפתעתם של החבורה לגלות שקיימות מפלצות שאינן מזויפות.

הפצהעריכה

הסרט הופץ באמצעות קלטות וידאו ב-22 בספטמבר 1998 באמצעות "Warner Home Video".[10][11] בגלל עלות ההפקה, הקלטות נמכרו במחיר 19.95 דולר, מחיר שהיה גבוה יחסית לקלטות באותה התקופה.[12] המכירות של הסרט עלו על ציפיותיהם של האולפנים, על פי מאמר של "בילבורד" משנת 1999.[13] הסרט הופץ על גבי תקליטורי DVD ב-6 במרץ 2001, ולאחר מכן הופץ מחדש בשנת 2008 כפיצ'ר כפול ב-DVD לצד הסרט "סקובי-דו ופלישת החייזרים" (2000).[14]

ביקורותעריכה

הסרט זכה לביקורות חיוביות של מבקרים, וכיום, הסרט מחזיק בציון 86% באתר הביקורות "Rotten Tomatoes".[15] דונלד ליבנזון מ"שיקגו טריביון" תיאר את הסרט כ"שאפתני", וכינה אותו כ"שעשוע נוסטלגי המקים לתחייה את כל אבני הדרך של הסרטים המצוירים המקוריים."[16] ג'ו נומאייר מ"אנטרטיינמנט ויקלי" שיבח את הסרט וכינה אותו "מהיר, כיפי, ומלא קריצות מוכרות, התעלומה מכבדת את המבנה האהוב של התוכנית, אך הכתיבה התעלתה על עצמה."[17] מאמרו של הניו יורק טיימס משנת 1998 מאת פיטר מ. ניקולס שיבח את הסרט כ"עשוי היטב."[12] לין הפלי מ"לוס אנג'לס טיימס כתבה על הסרט שהוא "יותר משעשע ממה שהיית מצפה, למרות האנימציה המוכרת של בקרי שבת."[18]

ביקורות מאוחרות יותר שניתנו לסרט היו חיוביות באופן דומה. מייקל מאלורי ב"לוס אנג'לס טיימס" זקף זאת לזכות הטיפול בדמויות בצורה מודרנית יותר, הכנסת יותר קטעי פעולה ואימה, והשתעשעות באיכות זיוף המפלצות.[19]

סרט המשךעריכה

סרט המשך ישיר, שנקרא "סקובי-דו: בחזרה לאי הזומבים", שודר לראשונה במהלך כנס הקומיק-קון שהתקיים בסן דייגו ב-21 ביולי 2019, ולאחר מכן הופץ דיגיטלית ב-3 בספטמבר 2019 והופץ על גבי תקליטורי DVD ב-1 באוקטובר 2019.[20]

קישורים חיצונייםעריכה

הערות שולייםעריכה

  1. ^ Carter, Bill (February 19, 1992). "THE MEDIA BUSINESS; Turner Broadcasting Plans To Start a Cartoon Channel". The New York Times. The New York Times Company. Retrieved July 28, 2019.
  2. ^ Cawley, John (December 20, 2006). "The Nine Lives of Scooby-Doo". Animation World Magazine. Retrieved July 27, 2019.
  3. ^ Lander, Mark (September 23, 1995). "Turner To Merge Into Time Warner; A $7.5 Billion Deal". The New York Times. The New York Times Company. Retrieved July 28, 2019.
  4. ^ Jozic, Mike (interviewer); Falk, Lance (interviewee) (February 7, 2017). APNSD! Episode 03: Interview With Lance Falk (Podcast). Retrieved July 27, 2019.
  5. ^ Stailey, Michael (March 21, 2003). "Scooby-Doo on Zombie Island - DVD Review". DVD Verdict. Retrieved March 21, 2003.
  6. ^ Jozic, Mike (interviewer); Falk, Lance (interviewee) (March 8, 2017). APNSD! Episode 04: Interview With Lance Falk (Podcast). Retrieved July 27, 2019.
  7. ^ Miller, Bob (April 1, 2000). "Frank Welker: Master of Many Voices". Animation World Magazine. Retrieved July 27, 2019.
  8. ^ Takamoto, Iwao (2009). Iwao Takamoto: My life with a Thousand Characters. Jackson, Mississippi: University Press of Mississippi. p. 184. ISBN 9781604734775.
  9. ^ IMDB - Scooby-Doo on Zombie Island (1998) (V) - Soundtracks
  10. ^ Mapes, Jillian (October 23, 1998). "Ghosts, Goosebumps Celebrate Halloween". Miami Herald. Retrieved January 28, 2011.
  11. ^ Liebenson, Donald (October 29, 1998). "SELECTION OF HALLOWEEN TITLES FOR PRESCHOOLERS GETS A BOOST". Chicago Tribune. Retrieved July 27, 2019.
  12. ^ 1 2 Peter M. Nichols (September 18, 1998). "Home Video; Fall Zombies And Ghosts". The New York Times. Retrieved October 7, 2017.
  13. ^ Anne Sherber (March 6, 1999). "Toy Fair Provides Video Inspirations" (PDF). Billboard: 85. Retrieved October 7, 2017.
  14. ^ Moody, Annemarie (February 12, 2008). "Zombie and Alien Scooby-Doo on DVD Tuesday". Animation World Magazine. Retrieved July 27, 2019.
  15. ^ "Scooby-Doo on Zombie Island". Rotten Tomatoes. Retrieved March 24, 2012.
  16. ^ Donald Liebenson (September 24, 1998). "Barking Up A New Tree". Chicago Tribune. Retrieved October 7, 2017.
  17. ^ Joe Neumaier (September 25, 1998). "EW reviews Scooby-Doo on Zombie Island". Entertainment Weekly. Retrieved October 7, 2017.
  18. ^ Heffley, Lynne (October 29, 1998). "They're Just in Time for Halloween: Seasonal Treats to Delight Kids". Los Angeles Times. Retrieved July 27, 2019.
  19. ^ Mallory, Michael (May 5, 2002). "What Will Scooby Do?". Los Angeles Times. Retrieved July 27, 2019.
  20. ^ WARNER BROS. HOME ENTERTAINMENT PREMIERES ‘BATMAN: HUSH’, ‘TEEN TITANS GO!’, MORE AT SAN DIEGO COMIC-CON 2019 - San Diego Comic-Con Unofficial Blog