קתרין טובין

קתרין טובין ובעלה תומאס טובין בסיני, 1854
הדרגומן המלטזי וינצ'נצו בֶּלוּטי, מנהל מסעהּ הראשון של משפחת טובין בלבנט

קתרין טובין (Catherine Ellis Tobin ,Lady Tobin; אנגליה, אוקטובר 1812[1] – אנגליה, 23 באפריל 1903) הייתה סופרת בריטית בת התקופה הוויקטוריאנית, שערכה מסעות במזרח ובמהלכם שהתה בארץ ישראל.

קורות חייםעריכה

קתרין אליס, בת חבל קמברלנד בצפון אנגליה, נישאה ב-1835 לתומאס טובין (Thomas Tobin) מליברפול, והשניים השתקעו סמוך לקורק שבדרום אירלנד, שם ניהל טובין את מפעל אבק השרפה שבבעלות משפחתו. בני הזוג היו שותפים לעניין בעתיקות ובמסעות וב-18531854 סיירו בצפון אפריקה, במצרים, בסיני בנגב, בארץ ישראל, בעבר הירדן, בסוריה, בטורקיה וביוון. הם לוו בפמליה של מורי דרך, שומרים וסבלים בניהולו של הדרגומן המלטזי וינצ'נצו בֶּלוּטי. אחרי נפילת בנם היחיד, ליונל, במהלך המרד ההודי הגדול,[2] יצאו שוב למסע במזרח. נתיב מסעם זה במצרים, בארץ ישראל ובסוריה, במרוצת 18601861, דמה במידה רבה לנתיב שבו עברו במסעם הקודם. באמצע המאה ה-19 הייתה הדרך שעשו בני הזוג כבר מוכרת, כבושה, בטוחה ונוחה יחסית. בפתח ספרהּ הקדים בעלה מעין התנצלות על הוצאת הספר כאשר "נושא המסעות במזרח כבר טופל במלואו וכהלכה", והסביר כי הכתיבה שימשה מרפא לנפשה של אשתו באבלהּ. אחרי מות בעלה ב-1881 עקרה קתרין טובין ללונדון ואחרי כן לבית גיסהּ באיסטהם שבמחוז מרזיסייד, סמוך לליברפול, שם מתה ונקברה.

קתרין טובין חיברה שני ספרים על מסעותיה: "צללי המזרח" (Shadows of the East, 1855) ו"אדמת נחלה" (The Land of Inheritance, 1863),[3] שכותרתו המשנית הייתה "ביקור חוזר בזירות המקרא" (Bible Scenes Revisited). הספרים נערכו במתכונת של יומן דרכים ובהם פורטו חוויות אישיות. עוד קודם לכן תרגמה טובין לאנגלית את מכתביו של פול-אמיל בוטה על התגליות הראשונות בנינווה (Illustration of Discovries at Ninevth, 1850).

קישורים חיצונייםעריכה

  מדיה וקבצים בנושא קתרין טובין בוויקישיתוף

  ספרה Land of Inheritance זמין לקריאה במרשתת

הערות שולייםעריכה

  1. ^ 28 באוקטובר 1812 נרשם כתאריך טבילתה
  2. ^ ב-1858, בפעולה לשחרור המצור על בית הממשל בלאקנאו
  3. ^ שמו של הספר לקוח מהתרגום לאנגלית של הפסוק בספר דברים (כ"א, 23): "וְלֹא תְטַמֵּא, אֶת-אַדְמָתְךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה"