שיחה:אלאדין (פירושונים)

תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת Setreset בנושא משמעות ראשית

משמעות ראשית עריכה

דומני שאין כל חולק על כך שהמשמעות הראשית של אלאדין זה אלאדין ומנורת הקסמים. אני מציע שהדף הזה ("אלאדין") יפנה לאלאדין ומנורת הקסמים, שבו תוצב {{מפנה}} לאלאדין (פירושונים). קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 19:45, 20 בנובמבר 2010 (IST)תגובה

אכן זאת המשמעות הראשית. אבל אני בעד שבשמות שיש בהם הרבה פרשנויות עדיף שהערך הראשי יהיה דף הפרשונים - כמו כאן. • קוני למל •י"ד בכסלו ה'תשע"א• 21:58, 20 בנובמבר 2010 (IST)תגובה
לדעתי, במקרה כזה יש להפנות לערך המקורי מאחר וכל הערכים הנוספים נובעים ממנו. אין ספק שהסיפור עצמו גבוה יותר בחשיבותו מסרט או משחק שנעשו על פיו. InbalabnI - שיחה 01:06, 21 בנובמבר 2010 (IST)תגובה
בעד "אלאדין ומנורת הקסמים". יש משמעות ראשית ויש להפנות אליה. ‏Setresetשיחה 23:44, 23 בנובמבר 2010 (IST)תגובה
חזרה לדף "אלאדין (פירושונים)".