שיחה:אפיוס קלאודיוס
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת יוניון ג'ק בנושא שינוי שם
שינוי שם
עריכהשם הערך בוויקיפדיה האנגלית הוא Appius Claudius Sabinus Regillensis (Appius Claudius Sabinus Regillensis). אני מציעה לשנות את שם הערך בוויקיפדיה העברית בהתאם.
גילגמש, בראנד, אסף ואורי מה דעתכם? חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 20:24, 5 באוגוסט 2017 (IDT)
- לשנות בהתאם. בראנד - שיחה 21:19, 5 באוגוסט 2017 (IDT)
- תודה בראנד, האם התעתיק הנכון בעברית הוא אפיוס קלאודיוס סבינוס רגילנסיס? חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 23:01, 5 באוגוסט 2017 (IDT)
- לכאורה כן. למה? בראנד - שיחה 08:42, 6 באוגוסט 2017 (IDT)
- כדי שאדע לאיזה שם להעביר. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 09:14, 6 באוגוסט 2017 (IDT)
- התעתיק נכון. לדעתי אין צורך להעביר, משום ש"אפיוס קלאודיוס" הוא השם שבו הוא מוכר בכל הספרות, המחקרית והפופולרית כאחד, וזה מה שיחפש הקורא העברי. Ijon - שיחה 20:02, 6 באוגוסט 2017 (IDT)
- מסכים עם Ijon. אם יש מישהו אחד שראוי להקרא אפיוס קלאודיוס סתם, הרי זה האיש. גם התעתיק נכון. ד"ר אוֹרי אמיתי, היסטוריא כללית חיפה - שיחה 14:38, 8 באוגוסט 2017 (IDT)
- התעתיק נכון. לדעתי אין צורך להעביר, משום ש"אפיוס קלאודיוס" הוא השם שבו הוא מוכר בכל הספרות, המחקרית והפופולרית כאחד, וזה מה שיחפש הקורא העברי. Ijon - שיחה 20:02, 6 באוגוסט 2017 (IDT)
- כדי שאדע לאיזה שם להעביר. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 09:14, 6 באוגוסט 2017 (IDT)
- לכאורה כן. למה? בראנד - שיחה 08:42, 6 באוגוסט 2017 (IDT)
- תודה בראנד, האם התעתיק הנכון בעברית הוא אפיוס קלאודיוס סבינוס רגילנסיס? חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 23:01, 5 באוגוסט 2017 (IDT)
מאחר ואין הסכמה לשינוי שם הערך, פשוט יצרתי הפניה מאפיוס קלאודיוס סבינוס רגילנסיס. לדעתי די בכך. יוניון ג'ק - שיחה 02:22, 19 באוגוסט 2017 (IDT)